《淮南子·修务训》《论衡·儒增》阅读答案

昔者楚欲攻宋,墨子闻而悼之。自鲁同“趋”而十日十夜,足重茧而不休息,裂衣裳裹足,至于郢。见楚王,曰:“臣闻大王举兵将攻宋,计必得宋而后攻之乎?亡其苦众劳民,顿兵挫锐,负天下以不义之名,而不得咫尺这地,犹且攻之乎?”王曰:“必不得宋,又且为不义,曷为攻之?”墨子曰:“臣见大王之必伤义而不得宋。”王曰:“公输,天下之巧士,作云梯之械,设以攻宋,曷为弗取?”墨子曰:“令公输设攻,臣请守之。”于是公输般设攻宋之械,墨子设守宋之备。九攻而墨子九却之,弗能入。于是乃偃兵,辍不攻宋。
                                               《淮南子·修务训》
儒书称:“鲁般、墨子之巧,刻木为鸢,飞之三日而不集。”夫言其以木为鸢飞之,;言其三日不集,增之也。夫刻木为鸢,以象鸢形,安能飞而不集乎?既能飞翔,安能至于三日?如审有机关,一飞遂翔,不可复下,则当言遂飞,不当言三日,犹世传言曰:“鲁般巧,亡其母也。”言巧工为母作木车马、木人御者,机关备具,载母其上,一驱不还,遂失其母。如木鸢机关备具,与木车马等,则遂飞不集。机关为须臾间,不能远过三日,则木车等亦宜三日止于道路,无为径去以失其母,二者必失实者矣!
                                                        《论衡·儒增》
鲁般者,肃州敦煌人,莫详年代,巧侔造化。于凉州造浮图,作木鸢,每击楔三下,乘之以归。无何,其妻有妊,父母诘之,妻具说其故。父后伺得鸢,击楔十余下,乘之遂至吴会。吴人以为妖,遂杀之。般又为木鸢乘之,遂获父尸。怨吴人杀其父,于肃州城南作一木仙人,举手指东南,吴地大旱三年。卜曰:“般所为也。”赍物具千数谢之,般为断一手,其日吴中大雨。国初,土人尚祈祷其木仙。
注:鲁般,姓公输,名般,又作“班”,今常称其鲁班。
9.对下列各句加点词的解释,不正确的一项是
A.墨子闻而悼之     悼,哀悼
B.于是乃偃兵       偃,停止
C.如审有机关       审,确实
D.赍物具千数谢之   赍,赠送
10.下列各句中加点词的意义和用法,不相同的一组是
A.臣见大王之必伤义而不得宋       师道之不传也久矣
B.飞之三日而不集                 客有吹洞箫者,倚歌而和之         
C.言巧工为母作木车马             谁为大王为此计者
D.于凉州造浮图                   覆杯水于坳堂之上
11.下无句子分编四组,全都能够体现鲁般技艺高超的一组是
①公输,天下之巧士,作去梯之械,设以攻宋,曷为弗取
②九攻而墨子九却之,弗能入
③刻木为鸢,飞之三日而不集
④巧工为母作木车马、木人御者,机关备具
⑤机关为须臾间,不能远过三日
⑥作木鸢曷,每击楔三下,乘之以归。
A.①②③           B.①④⑥
C.②⑤⑥           D.③④⑤
12.对上面三段文言文阅读材料的理解和分析,不正确的一项是
A.《淮南子·修务训》一段中,鲁班虽然制造出攻城利器云梯,但在与墨子的攻守模拟中完败,说明人心向背是战争胜负的决定因素。
B.《论衡·儒增》一段,运用“以子之矛攻子这盾”的方法,指出儒书中对鲁班的记浮夸不实之处,从一个侧面反映出《论衡》作者的务实精神。
C.《酉阳杂俎·贬误》一段,对鲁班的记叙颇有神异色彩,虽然篇幅不长,但情节曲折,结构完整,语言生动。
D.三段文字虽然都涉及了古代能工巧匠鲁班,但体裁有别,叙议各有侧重,文字风格不同,表达主旨各异。

13、把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)必不得宋,又且为不义,曷为攻之?(3分)
(2)如木鸢机关备具,与木车马等,则遂飞不集。(3分)
(3)般为断一手,其日吴中大雨。(2分)

参考答案
9.A   10.B   11.B   12.A
13.(8分)
(1)果真(如果确实)得不到宋国,而且做不道义的事情,为什么还要攻打它呢?
(2)如果木鸾机件、枢纽完全具备,和木车马相同,就一直飞翔不会落下来。
(3)鲁般为他们砍断(木人)一只手,那天吴中就下了大雨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26721.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:41
下一篇 2022年12月29日 02:41

相关推荐

  • 文言文《明日歌》阅读答案及原文翻译

    明日歌 后生家①每临事,辄日:“吾不会做。”此大谬也。凡事做则会,不做则安能会也?又,做一事,辄日:“且待明日。”此亦大谬也。凡事要…

    2022年12月27日
    202
  • 一毛不拔的文言文翻译

    一毛不拔的文言文翻译   导语:对于文言文,大家要多多加以练习翻译。以下是小编带来的一毛不拔文言文翻译,欢迎参阅,希望对大家有所帮助。   一毛不拔文言文翻译  原文   一猴死,…

    2023年1月7日
    186
  • “松际露微月,清光犹为君”的意思及全诗翻译赏析

    “松际露微月,清光犹为君。”这两句写夜宿王昌龄出仕前隐居地之所见所感,当时王昌龄不在此地。诗人举头望见松树梢头,明月升起,清光照来,格外有情。想来明月不知今…

    2023年3月30日
    188
  • 赵令畤《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》

    赵令畤 欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。 尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。   【注释】 啼痕…

    2023年5月9日
    171
  • 李绅《溯西江》阅读答案

    溯西江 李绅 江风不定半晴阴,愁对花时尽日吟。  孤棹自迟从蹭蹬②,乱帆争疾竞浮沉。 一身累困怀千载,百口无虞贵万金。 空阔远看波浪息,楚山安稳过云岑。 【注】①本诗为作…

    2023年4月11日
    163
  • 朱彝尊《云中至日》原文翻译注释与赏析

    云中至日·朱彝尊 去岁山川缙云岭,今年雨雪白登台。 可怜至日长为客,何意天涯数举杯。 城晚角声通雁塞,关寒马色上龙堆。 故园望断江村里,愁说梅花细细开。 &ldquo…

    2023年5月7日
    188
分享本页
返回顶部