“晋文公将与楚人战,召舅犯问之”阅读答案及翻译

晋文公将与楚人战,召舅犯问之,曰:“吾将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”舅犯曰:“臣闻之,繁礼君子,不厌忠信;战阵之间,不厌诈伪。君其诈之而已矣。”文公辞舅犯,因召雍季而问之,曰:“我将与楚人战,彼众我寡,为之奈何?”雍季对曰:“焚林而田,偷取多兽,后必无兽;以诈遇民,偷取一时,后必无复。”文公曰:“善。”辞雍季,以舅犯之谋与楚人战以败之。归而行爵,先雍季而后舅犯。群臣曰:“城濮之事,舅犯谋也。夫用其言而后其身,可乎?”文公曰:“此非君所知也。夫舅犯言,一时之权也;雍季言,万世之利也。”仲尼闻之,曰:“文公之霸也,宜哉!既知一时之权,又知万世之利。”
【注】①咎犯:春秋时晋国的卿。②厌:满足。③雍季:春秋时期晋国大臣。④遇:对待。⑤权:权宜,变通。
10.下列各句中加点词的意义相同的一项是(   )(3分)
A.晋文公与楚战城濮           上使外
B.战陈之事,不厌伪           禽兽之变几何哉
C.虽愈,后无复               威天下不以兵革之
D. 城濮之战,咎犯谋也        肉食者谋
11.下列选项中的“以”与“以诈伪遇人”的“以”意义相同的一项是(   )(3分)
A.寡人欲五百里之地易安陵               B.皆美于徐公
C.虽不能察,必情                       D.引喻失义,塞忠谏之路也
12.翻译句子。(2分)
焚林而猎,愈多得兽,后必无兽。
译文:                          
13.晋文公不用雍季之计却赏赐他,从中可以看出晋文公是位         的君主。(3分)

参考答案
10.B
11.A
12. 放火焚烧山林来打错,尽管暂时能打获到很多野兽,但是最终会到无兽可猎的地步。
13.深谋远虑(远见卓识)

【参考译文】
晋文公要在城濮和楚军交战,文公征询咎犯的意见,问咎犯:“这仗该怎样打?”咎犯说:“如果是做仁义的事,那就不该讨厌忠诚守信用;如果是和敌军开战,那最好是兵不厌诈。现在既然是和楚军交战,君王你就只管使用欺诈就可。”文王辞别咎犯后,又去请教雍季,雍季回答说:“放火来焚烧山林,尽管暂 时能打获到很多野兽,但是最终会到无兽可猎的地步;用欺诈手段对付人,虽然一时能获得很多利益,但到最后一定会无利可图。所以君王还是正大光明行事为好。”文王没有听从雍季的话,而是采纳了咎犯的计策,和楚军开战时用计大败楚军。回国以后,嘉奖有功人员,首先是奖赏雍季,然后才奖赏咎犯。这时晋文公身边的人就说了:“我们之所以能在城濮之战中获胜,靠的是咎犯的计策。君王论功行赏为何将雍季放在最前面,这是为什么?”文公回答说:“咎犯的诈术,只是权宜之计,适用于一时战争需要;而雍季的忠信观点,则是符合长远的利益,我怎么能只看重权宜之计而轻视长远利益呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26733.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:41
下一篇 2022年12月29日 02:41

相关推荐

  • 《神童庄有恭》文言文

    《神童庄有恭》文言文   神童庄有恭   粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军方与客 对弈…

    2022年11月22日
    430
  • “春宵苦短日高起,从此君王不早朝”的意思及鉴赏

    “春宵苦短日高起,从此君王不早朝。”的大意:情深只恨春宵短,一觉睡到太阳高高升起。君王深恋儿女情温柔乡,从此再也不早朝。这两句是说,春日良宵,实在太短,太阳…

    2023年3月27日
    642
  • 王孙满对楚子文言文翻译

    王孙满对楚子文言文翻译   导语:《王孙满对楚子》讲的是:公元前606年(宣公三年),楚庄王吞并了一些小国,确立了霸权之后,陈兵周朝边境,问九鼎的轻重,伺机觊觎周朝王权。下面是小编…

    2023年1月5日
    269
  • 《逍遥游》阅读练习及答案

    逍遥游   一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 北冥有鱼(    )  2. 三餐而反(    ) 3. 小知不及大知(    )  4. 此小大之…

    2023年1月4日
    346
  • “云薄月昏寒食夜,隔帘微雨杏花香。”的意思及全诗鉴赏

    “云薄月昏寒食夜,隔帘微雨杏花香。”这两句是说,寒食夜晚,天空云彩淡薄,遮着月亮,显得月光昏暗;忽而,天气突变,下起了小雨,随风飘来阵阵杏花之香。写景中隐含…

    2023年3月10日
    320
  • 魏禧《给季弟书》阅读答案及原文翻译

    给季弟书 魏禧 辛卯月日,客粤二旬。每念吾弟介然不苟,颇以远大相期,圣人所谓“刚毅木讷”,庶几近之;但刚为美德,吾弟却于此成一“疏”…

    2022年12月29日
    338
分享本页
返回顶部