黄庭坚《水调歌头》宋词三百首精选赏析

黄庭坚《水调歌头》宋词三百首精选赏析

水调歌头
黄庭坚
瑶草一何碧①,春入武陵溪②。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里③,红露湿人衣。
坐玉石,依玉枕,拂金徽④。谪仙何处⑤?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草⑥,不为朱唇丹脸,长啸亦何为。醉舞下山去⑦,明月逐人归。
[注释]
①瑶草:仙草。
②武陵溪:在今湖南常德。此处代指世外桃源。
③“只恐”二句:形容竹经花丛仙露晶莹欲滴。
④拂金徽:指弹琴。
⑤“谪仙”二句:倾慕李白飘逸旷放,感叹缺少知音。
⑥“我为”三句:写自己的志趣品格。愿为超尘的仙草,不作悦人趋时的妾妇。
⑦醉舞:词中指放浪自得之志。
[赏析]
这是一首飘逸超旷的豪放之作。上阕写幽雅清纯的世外桃源般的仙境美景。瑶草、仙溪、桃花、鹂鸟、白云、浩气等美好的意象;碧、黄、红、白等多种鲜美色彩,构成令人心驰神往的神话般的世界。下阕写身临其境徜徉其间的狂态逸情。所坐、所依、所拂的身边事物,件件高洁不俗。“谪仙何处?”为与不为的选择,象征意味地表达自己的高洁不俗的志向。结尾写词人放浪形骸的风姿。全词写景寓情、寄托理想,溶桃源遗韵和谪仙风情于一体,别具特色。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26736.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:41
下一篇 2022年12月29日 02:41

相关推荐

  • 不见长安文言文翻译

    不见长安文言文翻译   不见长安出自《世说新语·夙惠第十二》。以下是不见长安文言文翻译,欢迎阅读。   晋明帝数岁,坐元帝膝上①。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以…

    2023年1月5日
    509
  • 韩愈《师说》练习题答案及原文翻译

    师说 韩愈 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,…

    2022年12月17日
    315
  • 《伶官传序》文学知识点

    伶官传序 作者介绍及时代背景: 1、欧阳修(1007~1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,庐陵(今江西省吉安)人。四岁丧父,家境贫寒,刻苦自学,宋仁宗天圣八年进士及第。晚…

    2023年1月4日
    322
  • 卖油翁文言文课文翻译

    卖油翁文言文课文翻译   《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。下面…

    2023年1月8日
    319
  • 《春雨》

    周邦彦 耕人扶耒语林丘, 花外时时落一鸥。 欲验春来多少雨? 野塘漫水可回舟。 这首小诗题曰“春雨”,并不咏春雨其物,也不描绘雨景,而是写春雨所带来的“喜”意。不过,“喜”意不曾显…

    2023年5月15日
    300
  • 《留侯论》原文及欣赏

    《留侯论》原文及欣赏   《留侯论》这篇文章根据《史记·留侯世家》所记张良圯下受书及辅佐刘邦统一天下的事例,下面就是小编跟大家分享一篇《留侯论》原文及欣赏,欢迎大家阅读!   《留…

    2023年1月5日
    331
分享本页
返回顶部