“一猴死,见冥王,求转人身”阅读答案及翻译

一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
1:解释句中划线的词语。(2分)
①方拔一根(     )         ②既欲做人(       )
③拔之(      )            ④猴不胜痛叫(      )
2:翻译句子(4分)
①方拔一根,猴不胜痛叫。 
②看你一毛不拔。如何做人?
3:此文是一个成语故事,这个成语是           ,他的原意是                 现在一般用来形容                 (3分)
4:寓言往往借助一个虚构的故事来阐明一个道理,试概括本文寓意。(3分)
参考答案
1:①方:刚,才① 既:既然 ③之:代指猴毛 ④胜:能够承受
2:翻译(4分 每句2分)①才刚拔掉一根猴毛,猴子就忍不住痛得大叫起来。②看你一毛不拔又怎能做人呢?
3:(3分)一毛不拔 一根毫毛都不肯拔出来 十分吝啬自私
4:(3分)做人不宜吝啬,有舍才有得。

注释
既:既然
之:代指猴毛
方:才
胜:能忍受

参考译文
一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26848.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:43
下一篇 2022年12月29日 02:43

相关推荐

  • “草碍人行缓,花繁鸟度迟”全诗鉴赏

    山行寄刘李二参军 唐朝 卢照邻 万里烟尘客,三春桃李时。 事去纷无限,愁来不自持。 狂歌欲叹凤,失路反占龟。 草碍人行缓,花繁鸟度迟。 彼美参卿事,留连求友诗。 安知倦游子,两鬓渐…

    2023年3月17日
    225
  • 子墨子言曰:“今王公大人为政于国家者”阅读答案解析及翻译

    子墨子言曰:“今王公大人为政于国家者,皆欲修保而勿失。然不得富而得贫,不得众而得寡,不得治而得乱,是何故也?是王公大人为政于国家者,不能以尚贤使能为政也。”…

    2022年12月29日
    355
  • 《明史、列传第三十九》文言文练习附答案

    《明史、列传第三十九》文言文练习附答案   郑赐,字彦嘉,建宁人。洪武十八年进士。授监察御史。时天下郡邑吏多坐罪谪戍,赐尝奉命于龙江编次行伍。方暑诸囚惫甚赐脱其械俾僦舍止息周其饮食…

    2023年1月9日
    240
  • 陈涉世家文言文题高中

    陈涉世家文言文题高中   《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。   陈涉世家   陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时…

    2023年1月4日
    232
  • 《螳螂捕蛇》《蜘蛛斗蛇》阅读答案对比翻译

    螳螂捕蛇     张姓者偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之,然审视殊无所见,…

    2022年12月30日
    296
  • 何真平乱文言文翻译

    何真平乱文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。以下是小编整理的何真平乱文言文翻译,希望能够帮助到大家!   原文  …

    2023年1月8日
    305
分享本页
返回顶部