《范仲淹作墓志》原文翻译及阅读答案

范仲淹作墓志
  范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁①见之。”明日以示尹。师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。今谓转运使为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无其官,后必疑之,此正起俗儒争论也。”希文怃然曰:“赖以示予,不然,吾几失之。”
                          (毕仲询《幕府燕闲录》 )
【注释】①师鲁:尹洙的字。
【试题】
    1.解释下列句中加点的词。
  ①范文正公尝为人作墓志(     )    
  ②赖以示予(       )
    2.翻译下列句子。
君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。

    3.回答下列问题。
①范仲淹有远大的抱负,体现在他曾说的“ __           ,             ”一句中。
②尹洙对范仲淹说这样的话的用意是什么?
【参考答案】
1.①曾  ②给······看
2.君文名重一时,后世所取信,不可不慎也。
3.①先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
   ②写文章要对后人负责,一定要认真、慎重。著名文人的文章,会被后人作为可信的史料,所以应该谨慎。
                                (2012年山东省威海市中考语文试题)
【译文】
范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,忽然想到:“这篇铭记不能不给尹洙(字师鲁)看看。”第二天,他把铭文交给尹洙过目,尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,因此,不可不谨慎啊。现在你把转运史写作都刺史,知州写成了太守(汉代官名),虽然是属于清雅古隽的说法,但现却没有这些官职名称,后代必然会产生疑惑,这正是引起庸俗文人所争论的原因呵。”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊。”

启示
写作要严谨求实,实事求是,虚心听取别人的意见。不骄傲自满。考虑要周到,既不瞻前顾后,又能顾及到方方面面,这才是一个有实力、有智慧的才子!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:43
下一篇 2022年12月29日 02:43

相关推荐

  • 文言文阅读:虞世南传

    文言文阅读:虞世南传   阅读下面的文言文,完成1~4题。   虞世南,越州余姚人。性沉静寡欲,与兄世基同受学于吴顾野王余十年,精思不懈,至累旬不盥栉。文章婉缛,慕仆射徐陵,陵自以…

    2022年12月3日
    174
  • “马人望,字俨叔”阅读答案及原文翻译

    马人望,字俨叔。成雍中,为松山县令。岁运泽州官炭,独役松山,人望请于中京留守萧吐浑均役他邑。吐浑怒,下吏,系几百日;复引诘之,人望不屈。萧喜曰:“君为民如此,后必大用。…

    2023年1月1日
    201
  • “侯方域,字朝宗,商邱人”阅读答案及原文翻译

    侯方域,字朝宗,商邱人。父恂,崇祯间官户部尚书。方域既世家子,幼从其父宦京师,习知中朝事,而于君子小人门户始终之故尤熟悉。喜结纳名士,与贵池吴应箕、宜兴陈贞慧最善。阮大铖者,故魏阉…

    2022年12月29日
    253
  • 《岳飞治军》阅读答案–中考文言文试题

    岳飞治军 绍兴六帅,皆果毅忠勇,视古名将。岳公飞独后出,而一时名声几冠诸公。身死之日,武昌之屯至十万九百人,皆一可以当百。余尝访其士卒,以为勤惰必分,功过有别,故能得人心。异时尝见…

    2023年1月4日
    346
  • 高中会考文言文名句

    高中会考文言文名句   1、不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。——王安石《登飞来峰》   2、智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。——《史记淮阴侯列传》   3、举头望明月,低头…

    2023年1月9日
    238
  • 龚遂治渤海郡的文言文翻译

    龚遂治渤海郡的文言文翻译   龚遂治渤海郡出自《汉书·龚遂传》。《汉书》,又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继…

    2023年1月7日
    197
分享本页
返回顶部