“温峤,迁太子中庶子”阅读答案及原文翻译

温峤,迁太子中庶子。及在东宫,深见宠遇,太子与为布衣之交。数陈规讽,又献《侍臣箴》,甚有弘益。时太子起西池楼观,颇为劳费,峤上疏以为朝廷草创,巨寇未灭,宜应俭以率下,务农重兵,太子纳焉。明帝即位,拜侍中,俄转中书令。峤有栋梁之任,帝亲而倚之。屡上疏,议奏,多纳之。
苏峻反,及京师倾覆,峤闻之号恸。人有候之者,悲哭相对。俄而庾亮来奔,宣太后诏,进峤骠骑将军、开府仪同三司。峤日:“今日之急,殄寇为先,未效勋庸而逆受荣宠,非所闻也,何以示天下乎!”固辞不受。时亮虽奔败,峤每推崇之,分兵给亮。遣王愆期等要陶侃同赴国难,侃恨不受顾命,不许。峤初从之,后用其部将毛宝说,复固请侃行,语在宝传。初,峤与庾亮相推为盟主,峤从弟充言于峤日:“征西将军位重兵强,宜共推之。”峤于是遣王愆期奉侃为盟主c侃许之,遣督护袭登率兵诣峤。
侃率所统与峤、亮同赴京师,戎卒六万,旌旗七百余里,钲鼓之声震于百里,直指石头,次子蔡洲。侃屯查浦,峤屯沙门浦。时峻军多马,南军杖舟楫,不敢轻与交锋。用将军李根计,据白石筑垒以自固,使庾亮守之。贼步骑万余来攻,不下而退,追斩二百余级。
后义军屡战失利,峤军食尽,陶侃怒日:“使君前云不忧无将士,惟得老仆为主耳。今数战皆北,良将安在?荆州接胡蜀二虏,仓廪当备不虞,若复无食,仆便欲西归,更思良算。但今岁计,殄贼不为晚也。”峤曰:“不然。自古成监,师克在和。光武之济昆阳,曹公之拔官渡,以寡敌众,仗义故也。峻、约小竖,为海内所患,今日之举,决在一战。峻勇而无谋,藉骄胜之努,自谓无前,今挑之战,可一鼓则擒也。奈何舍垂立之功,设进退之计!且天子幽逼,社稷危殆,四海臣子,肝脑涂地,峤等与公并受国恩,是臻命之日。事若克济,则臣主同祚,如其不捷,身虽灰灭,不足以谢责于先帝。今之事势,义无旋踵,骑猛兽,安可中下哉!公若违众独反,人心必沮。沮众败事,义旗将回指于公矣。”侃无以对,遂留不去。
及贼灭,拜骠骑将军、开府仪同三司,加散骑常侍,封始安郡公,邑三千户。
                                                       (选自《晋书-温峤郗鉴列传》,有删改)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)    (    )
A.殄寇为先    殄:抵御 
B.次于蔡洲    次:驻扎
C.今数战皆北    北:败逃 
D.则臣主同祚    祚:福分
5-下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)    (    )
A.不敢轻与交锋        谷与鱼鳖不可胜食             
B.宜应俭以率下        敢以烦执事
C.钲鼓之声震于百里    以其求思之深而无不在也    
D.且天子幽逼          且相如素贱人
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)    (    )
A.温峤当仁不让。国库不足,太子却大兴土木,他直言劝谏宜节俭作表率;积极为政事出谋划策,建议多被采纳。
B.温峤高风亮节。太后宣诏晋升其官爵,他以无功不受禄为由拒绝;并最终推选陶侃为盟主,共同讨伐叛军。
C.温峤虚心多谋。听从毛宝的建议说服陶侃同赴国难;与叛军对垒时,用自己的谋略巧妙化解己方军事上的弱势。
D.温峤善于辞令。他精确分析形势,抓住对方心理,成功劝说陶侃,保住讨伐联盟并最终完成平荡叛军的重任。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)及在东宫,深见宠遇,太子与为布衣之交。(3分)
(2)光武之济昆阳,曹公之拔官渡,以寡敌众,仗义故也。(4分)
(3)今之事势,义无旋踵,骑猛兽,安可中下哉!(3分)

参考答案
4.A(殄,灭绝。)
5.D(A介词,和/连词,和。B连词,表目的关系/介词,用。C助词,的,放在定语和中心语之间/助词,得,放在中心语和补语之间的。D皆为连词,发议论时,表语意更进一步,可译为“况且”、“再说”。)
6. C ( “用自己的谋略”错。原文是说“用将军李根之计”。)
7.(1)等到(他)在东宫(辅佐太子),很受太子宠信恩遇,太子与(他)建立了布衣之交。
(“及”、“见”各1分,句子整体通顺1分。)
  (2)汉光武帝在昆阳取胜,曹孟德公攻克官渡,(他们能够)以少胜多,(这)都是仗义而战的缘故。
    (“济”、“拔”、“判断句式”各1分,句子整体通顺1分。)
(3)现在的事态发展形势,从道义上讲,已经没有退缩的余地,就像已经骑在猛兽的背上,怎么可能中途就下来呢!(“义无旋踵”、“安”各1分,句子整体通顺1分。)

参考译文
    温峤,升迁为太子中庶子。等到(他)在东宫(辅佐太子),很受太子宠信恩遇,太子与(他)建立了布衣之交。他数次上表规谏,又献上《侍臣箴》,作用相当大。其时太子在西池修建楼台馆所,耗费劳力钱财巨大,温峤上疏规劝说现在朝廷初立,强敌未灭,应当节俭为天下做表率,务农兴稼,重兵经武,太子采纳了这个建议。明帝即位后,接着又转为中书令。温峤担负着朝廷的重要使命,如栋梁一样,明帝非常信任并依靠他。屡次上疏,经过大家议论奏请,这些建议多被采纳。
    苏峻起兵反叛,等到京师沦陷,温峤听到消息后放声痛哭,有人前来探望,他和探望的人相对悲泣。不多时庾亮逃奔而来,对他宣读太后诏书,加封温峤为骠骑将军、开府仪同三司。温峤说:“今日这样危急,应以消灭贼寇为先,我寸功未建而蒙受殊荣,这是前所未闻的事,怎好向天下人交待呢。”坚决不接受。当时庾亮虽是投奔而来,温峤处处敬重他,分兵让他统领。派遣王愆期等邀陶侃同赴国难,陶侃恼恨明帝临终顾命未召他参与,不支持此事。温峤开始就依从了陶侃,后来用部将毛宝之谋,再次劝说陶侃,其语在毛宝传中。当初,温峤与庾亮相互推为盟主,温峤的从弟温充对他说:“征西将军陶侃位高兵强,应该推举他为盟主才对。”温峤于是派王愆期去见陶侃,请他为盟主。陶侃同意了,派督护龚登率兵见温峤。
    陶侃率领大军与温峤、庾亮一起向京师进发,总共有士卒六万,旌旗相望前后达七百余里,金鼓之声震于百里之外,大军直逼石头城,屯于蔡洲。陶侃驻扎查浦,温峤屯兵于沙门浦。时苏峻军中多是骑兵,而江南的军队多是水兵,倚仗舟楫,不敢轻易与骑兵交锋。用将军李根之计,占据白石山筑营垒巩固自己的阵地,让庾亮于此固守。敌人步骑万余人来攻,不胜而退,出兵追击斩首二百余级。
    后来义军多次失利,温峤军中无粮,陶侃生气地说:“使君当初说不愁无兵无将,只要老仆我来领头就行了。现数次作战皆败逃,你的良将在哪里?荆州面临强胡西蜀两大劲敌,备有余粮以防不测,在这里再无饭吃,我就带兵回荆州,再想别的办法,等今年过了,再讨贼也不算晚。”温峤说:“不对,自古以来的教训,取得胜利在于人和心齐。汉光武帝在昆阳取胜,曹孟德公攻克官渡,(他们能够)以少胜多,都是因为仗义而战的缘故。苏峻、祖约这小丑,为海内人人所痛恨,今日之举,取决于关键一战。苏峻有勇无谋,依仗小胜骄横不可一世,自认为无敌可挡,今天与之决战,可一鼓擒之。怎能舍弃即将到手的成功,萌生退兵之念呢!况且天子落入贼手,社稷倾危,四海忠臣,肝脑涂地,我和你并受国恩,现在正是为国效力之时。今天如果取胜,则是我们君臣共同的福气,若是失败,身为飞灰,也不足以报答先帝的恩德。现在的事态发展形势,从道义上讲,已经没有退缩的余地,就像已经骑在猛兽的背上,怎么可能中途就下来呢!你如果违背大家心愿独自返回,人心一定沮丧,影响了斗志破坏了大事,义军的矛头将会指向你了。”陶侃无言可答,就没有离去。
    等乱平贼灭,授予温峤骠骑将军、开府仪同三司,加散骑常侍,被封为始安郡公,食邑三千户。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27019.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • “贡禹字少翁,琅琊人也”阅读答案及翻译

    贡禹字少翁,琅琊人也。以明经絜行著闻,征为博士,凉州刺史,病去官。复举贤良,为河南令,岁余,以职事为府官所责,免冠谢。禹曰:“冠壹免,安复可冠也!”遂去官。…

    2023年1月3日
    154
  • 羁旅诗鉴赏方法及代表作品分析

    羁旅诗 羁旅就是漂泊之意。在诗歌中,用羁旅往往具有无可奈何的意思,也就是说不是主观不回家,而是客观没条件回家。古代人外出,不是在很短时间就可以回家的,无论得意,或者失意,也无论做官…

    2023年4月9日
    153
  • “而今丽日明金屋,春色在桃枝”全词翻译赏析

    “而今丽日明金屋,春色在桃枝”出自周邦彦 《少年游·朝云漠漠散轻丝》 朝云漠漠散轻丝,楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。 而今丽日明…

    2023年3月9日
    191
  • 《宋太祖怒责宋白》阅读练习答案及翻译

    太祖时,宋白知举,多收金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言…

    2023年1月1日
    220
  • 王瑜文言文节选阅读理解及答案

    王瑜文言文节选阅读理解及答案   阅读下面的文言文,完成8– 10题。   王瑜,其先范阳人也.父钦祚,仕至殿中监,出为义州刺史。瑜性凶狡,然隽辩骁果,骑射刀笔之长,亦…

    2022年12月6日
    257
  • “杨大眼,武都氐难当之孙也”阅读答案及翻译

    杨大眼,武都氐难当之孙也。少有胆气,跳走如飞。然侧出,不为其宗亲顾待,颇有饥寒之切。太和中,起家奉朝请。 时高祖自代将南伐,令尚书李冲典迁征官,大眼往求焉。冲弗许,大眼日:&ldq…

    2023年1月3日
    206
分享本页
返回顶部