“广厦阔屋,连闼通房。人之所安也,鸟入之而忧”阅读答案及原文翻译

(1)广厦阔屋,连闼通房。人之所安也,鸟入之而忧;高山险阻,深林丛薄,虎豹之所乐也,人入之而畏;川谷通原,积水重泉,鼋鼍之所便也,人入之而死。《咸池》、《承云》、《九韶》、《六英》,人之所乐也,鸟兽闻之而惊;深溪峭岸,峻木寻枝,猨狖之所乐也,人上之而慄。形殊性诡,所以为乐者,乃所以为哀;所以为安者,乃所以为危也。乃至天地之所覆载,日月之所照誋,使各便其性,安其居,处其宜,为其能。
(2)故愚者有所脩,智者有所不足。柱不可以樀齿,筐不可以持屋,马不可以服重,牛不可以追速,铅不可以为刀,铜不可以为弩,铁不可以为舟,木不可以为釜,各用之于其所适,施之于其所宜,即万物一齐,而无由相过。夫明镜便于照形,其于以函食不如箪,牺牛粹毛,宜于庙牲,其于以致雨,不若黑蜧。由此观之,物无贵贱,因其所贵而贵之,物无不贵也;因其所贱而贱之,物无不贱也。
(3)夫玉璞不厌厚,角(角乔)不厌薄,漆不厌黑,粉不厌白,此四者相反也。所急则均,其用一也。今之裘与蓑孰急?见雨则裘不用,升堂则蓑不御。此代为常者也。譬若舟、车、楯、肆、穷庐,故有所宜也。故老子曰 “不上贤”者,言不致鱼于木、沉鸟于渊
(4)故尧之治天下也,舜为司徒,契为司马,禹为司空,后稷为大田师,奚仲为工。其导万民也,水处者渔,山处者木,谷处者牧,陆处者农。地宜其事,事宜其械,械宜其用,用宜其人。
《淮南子》
22.第(1)段通过                   ,阐明                         的观点。(3分)
23.第(3)段中的画线句说明做事要                                       (2分)
24.对“物无贵贱,因其所贵而贵之,物无不贵也;因其所贱而贱之,物无不贱也。”理解正确的项是:(   )(2分)
A.没有万物的贵贱,因为它的珍贵而以它为贵,事物就没有不珍贵的;因为它的低贱而以之为贱,事物就没有不低贱的。
B.万物无所谓贵贱,按照它所珍贵的珍视它,万物就珍贵;按照它所鄙视的来鄙视它,万物就低贱。
C.万物没有贵贱之分,按照它的长处而认为它珍贵,万物没有不是可贵的;依据它的短处而认为它低贱,万物没有不是低贱的。
D.万物无论贵贱,都因为它所珍贵的而珍视它,万物就没有不可贵的;因为它的低贱而认为它低贱,万物就没有不低贱的。
25.文章用了铺陈的手法,请作简要分析。(4分)
26.就文选择一个角度,分析其现实意义。(4分)
参考答案
22.人与动物对自然环境(1分)不同的适应性/不同反映、不同表现等(2分,表意准确即可);各便其性,安其居,处其宜,为其能(1分)。(3分)
23.物有所宜、各用所宜等(意对即可)(2分)
24.C(2分)
25.运用铺陈手法是文章一大特色。如在第(2)段中写“柱”、“筐”、“马”、“牛”、“铅”、    “铜”、“铁”、“木”(1分)等以此铺叙,说明万物都有所缺,物无贵贱,(1分)加强了语势,增强了说服力,使论述更具有雄辩性。(1分)大量铺陈运用使文句上富有节奏具有形式美。(1分)(4分)
26.(角度2分,分析2分)(4分)
  要点:选择文本中的一个观点,(1分)对应的现实意义(1分)
  分析(2分)

参考译文
高大的大厦、开阔的房屋、相通相连的房,这是人们安居的地方,但鸟儿飞入以后,就会感到忧虑不安;高山、险阻、深林、草丛,这是虎和豹的乐园,但人进入以后,就会产生畏惧;山涧湖泊、渊潭重泉,这是鼋鼍自由翔游的地方,但人一旦跌入其中就会淹死;《咸池》《承云》《九韶》《六英》,这是人喜欢的乐曲,但鸟兽闻之就会受到惊吓而逃跑;深溪峭岸、大树长枝,这是猿猴喜欢的地方,但人一旦攀登上去就会感到心惊肉跳。这正是形殊性异,人类引以为快乐的,鸟兽则以为是哀悲的,鸟兽以为安全的,人类则认为是危险的。好在上天覆盖、大地承载、日月照亮,才使万物各便其性、各安其居、各处其宜、各为其能。所以,愚者也有他的长处,智者也有他的不足;木柱是不可以用来剔牙的,发簪是不可以用来撑屋的;马是不宜驭物的,牛是难以追速的;铅不能用来铸刀,铜不能用来制弩;铁不能用来造船,木不能用来制锅。这正好说明事物各有它所适宜的范围,只有将它们放在适宜的地方,才能发挥它们的有用性,而在它们的有用性这点上来看,它们又是一致的。所以对物不能说长道短、厚此薄彼。明镜用来照人是再好也不过的,但将它放在甑里用以蒸食物,其功效就不如炊箅;牺牛毛色纯一,用来作为祭祀的牺牲是再合适不过了,但用它来求雨,就不如神蛇了。由此看来,事物无所谓贵贱,如从它们的有用性、可珍贵这一点来断定它们的贵重,那么就没有什么东西不是贵重的;如抓着它们的无用性、低贱性来判断它们的低贱,那么就没有什么不是低贱的。对于玉璞,人们希望它越厚越好,对于角,人们希望它越薄越好;同样,对于漆,人们不会嫌它黑;对于粉,人们不会嫌它白。这四样东西,人们对它们的要求完全相反,但当人们急需用到它们时,就有用性来说又是一致、一样的。这就好比裘和蓑,对人来说哪一件更急需?这要看情形而定,下雨了就用不上裘衣,而一进屋室就用不到蓑衣。这是因为特殊的环境决定了它们的更替使用。这也就像船、车、楯、肆、穷庐本来就有它们所适宜的地方一样。所以《老子》说“不要崇尚贤能(即不要有意识创导某种东西)”的意思是说不要将鱼赶到树上、把鸟沉到深渊。
    所以尧帝治理天下,是任命舜为司徒,主管教化;任命契为司马,主管军务;任命禹为司空,主管工程建筑;任命后稷为大田,主管农业;任命奚仲为工师,掌管百工。尧帝就是这样,特殊情况特殊处理,让住水边的从事渔业,让住山林的从事林业伐木,让住川谷的从事牧业,让住平原的从事农业。各种地方均有适合它的行业,各种行业又有适合它的器械工具,各种器械工具又均有它的适当用途,各种用途又有适合使用器械的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27018.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:44
下一篇 2022年12月29日 02:45

相关推荐

  • “邓训,字平叔,南阳新野人”阅读答案及原文翻译

    邓训,字平叔,南阳新野人,大司徒禹第六子也。少有大志,不好文学,禹常非之。显宗即位,初以为郎中。训乐施下士,士大夫多归之。 永平中,理摩沱、石臼河,从都虑至羊肠仓,欲令通漕。太原吏…

    2022年12月17日
    191
  • 薛谭字讴文言文翻译

    薛谭字讴文言文翻译   薛谭学讴文言文出自 《列子·汤问》,下面来看看 薛谭学讴文言文的相关翻译内容吧!欢迎阅读!   薛谭学讴文言文翻译  【原文】   薛谭学讴于秦青,未穷青之…

    2023年1月7日
    213
  • “方国珍,黄岩人”阅读答案及原文翻译

    方国珍,黄岩人。长身黑面,体白如瓠,力逐奔马。世以贩盐浮海为业。元至正八年,国珍杀怨家,遂与兄国璋,弟国瑛、国珉亡入海,聚众数千人,劫运艘,梗海道。 太祖已取婺州,使主薄蔡元刚使庆…

    2022年12月17日
    187
  • 高中文言文成语积累

    高中文言文成语积累   《指南录》后序   212、会使辙交驰──南辕北辙:车行之轨。   213、众谓予一行为可以纾祸──毁家纾难:解除。   214、予自度不得脱──以己度人:…

    2022年11月22日
    170
  • 陈维崧《点绛唇·夜宿临洺驿》阅读答案附赏析

    点绛唇·夜宿临洺驿 陈维崧① 晴髻离离②,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩③,一寸霜皮厚。   赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。 【注】①陈维崧(1625…

    2023年4月9日
    201
  • 黄庭坚《水调歌头》宋词三百首精选赏析

    黄庭坚《水调歌头》宋词三百首精选赏析 水调歌头 黄庭坚 瑶草一何碧①,春入武陵溪②。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里③,红露湿人衣。 坐…

    2022年12月29日
    202
分享本页
返回顶部