《刘颇当机立断》原文译文

刘颇当机立断

渑池道中,有车载瓦瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车上瓮直几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣,立偿之。命僮仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下。须臾,车轻得进,群噪而前。

注释:
 
塞sè:阻塞   铃铎:指代车马   偿:偿还   悉:全部   瓦翁:陶制的小口大腹容器   结洛:捆扎瓦翁的绳子   缣:线织品,此用做货币的代用品   属:适逢   罗拥:大批拥挤

翻译:

在渑池的道路上,有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又险峻又湿滑,进退不能。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的人挥着马鞭赶来,问道:“车上瓦罐值多少钱?”回答说:“七八千。”于是打开行囊取出细绢,立即交给那个人。又叫童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的绳子,把瓦罐全推到山崖下。一会儿,车变轻能够前进了,大家轰然叫好而纷纷向前。

启示:

这则故事告诉我们: 做事冷静思考,用头脑做事,面对问题不慌张,冷静而果断地处理问题。

刘颇是个怎样的人?答:刘颇为人慷慨,豪侠果断。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27061.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:45
下一篇 2022年12月29日 02:45

相关推荐

  • 杨万里《小池》原文、注释和鉴赏

    杨万里《小池》 泉眼无声惜细流, 树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角, 早有蜻蜓立上头。   【注释】 (1)诗作于孝宗淳熙三年(1176),作者闲居在家,时年五十岁。 (…

    2023年5月7日
    164
  • 与太史公书文言文

    与太史公书文言文   太史公:   伯夷、叔齐,善人者,积仁洁行,而饿死于首阳山;颜渊好学,糟糠不厌,而卒早夭;盗跖日杀不辜,聚党横行天下,竟以寿终。于天道焉,公甚惑矣,小子虽不敏…

    2022年12月6日
    219
  • 沈钦圻《梅》阅读答案赏析

    梅 沈钦圻 冰霜磨炼后,忽放几枝新。 独立江山暮,能开天地春。 自然空色相,谁与斗精神。 野客闲相对,如逢世外人。 (1)请赏析颔联“独立江山暮,能开天地春&rdquo…

    2023年4月10日
    172
  • 文言文《年羹尧镇西安》阅读练习及答案

    文言文《年羹尧镇西安》阅读练习及答案   【原文】   年羹尧①镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、…

    2023年1月9日
    201
  • 《孙君小传》阅读答案解析及翻译

    孙君小传 [清]秦湘业 孙君名慧良,自号纳琴,世居无锡,析县为金匮人。父尔纯生子三,君其季。幼颖悟,读书十数行下,于汉、魏以降诗学源流罔不探讨有得。其时吴江赵艮甫流寓于锡,以诗鸣当…

    2022年12月27日
    184
  • 桑中生李文言文翻译

    桑中生李文言文翻译   导语:翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;下面由小编为您整理出的桑中生李文言文翻译内容,一起来看看吧…

    2023年1月8日
    233
分享本页
返回顶部