《陶侃惜谷》阅读答案及原文翻译

陶侃惜谷
【原文】
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。

阅读训练:
1.解释下列句中加括号的词的含义。
  (1)陶侃(尝)出游 尝:_______________________________
  (2)(聊)取之耳 聊:____________________________
  (3)执而(鞭)之 鞭:__________________________
  (4)汝既不(田) 田:__________________________
2.下列各句中加括号的字与“执而鞭之”中的“之”字用法相同的一项是( )。
  A.蔽林间窥(之) B.心(之)所向,则或千或百果然鹤也
  C.而两狼(之)并驱如故 D.久(之),目似瞑。意暇甚
3.翻译下列句子。
(1)用此何为?
 
(2)是以百姓勤于农植。
 
4.作者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特点?
5.下列各句中加粗的字与“汝既不田”中的“田”用法相同的是(C)
A.向吾不为斯役,则久已病矣 B.意将隧入以攻其后 C.醉翁之意不在酒D.去国怀乡

参考答案
1.(1)曾经 (2)随便 (3)名词活用为动词,用鞭子打 (4)名词活用为动词,种田
2.A(A和例句皆为代词;B用在主谓之间,取消句子独立性,没有实在意义;C同B;D在句中调节音节,没有实在意义) 
3.(1)拿这些东西干什么?(
2)因此老百姓都勤恳耕种。
4.赞扬。本文表现了陶侃重视农耕、爱护农业生产和对农民有较深的感情的特点。

【译文】
陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

注释
⑴尝:曾经。
(1)出:外出。
⑵持:拿着。
⑶何为:即“为何”,疑问代词作宾语,宾语前置。指干什么。
⑷云:说。
⑸聊:姑且。
⑹耳:罢了。
⑺汝:你.
⑻不田:不种田。田:名词作动词,种田。 

哲理

这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的品质。
节俭是中华名族的优良传统。珍惜劳动果实,则是农民辛勤劳动的尊重。陶侃用他的实际行动传承了这一美德,并因此换来了一方百姓的丰衣足食。作为青少年,我们更应该珍惜今天的幸福生活,更应该珍惜粮食。

作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食和人民的劳动成果,正直的特点。
本文表现了陶侃怎样的思想品格?
答:本文表现了陶侃重视农耕,爱护农业生产,关心爱护农民的思想品格。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27119.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:46
下一篇 2022年12月29日 02:46

相关推荐

  • 李益《夜上西城听梁州曲二首》阅读答案

    夜上西城听梁州曲二首 李益 其一 行人夜上西城宿,听唱梁州双管逐。 此时秋月满关山,何处关山无此曲。 其二 鸿雁新从北地来,闻声一半却飞回。 金河戍客肠应断,更在秋风百尺台。 1.…

    2023年4月5日
    312
  • 初中文言文复习知识要点

    初中文言文复习知识要点   庄辛说楚襄王   《战国策》   庄辛谓楚襄王曰:君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。襄王曰:先生老悖乎?将以为楚…

    2023年1月11日
    275
  • 张镃《竹轩诗兴》阅读答案及全诗赏析

    竹轩诗兴  张镃 柴门风卷却吹开,狭径初成竹旋栽。 梢影细从茶碗入,叶声轻逐篆烟来。 暑天倦卧星穿过,冬昼闲吟雪压摧。 预想此时应更好,莫移墙下一株梅。   […

    2023年4月5日
    398
  • “郑文宝,字仲贤”阅读答案解析及翻译

    郑文宝,字仲贤,右千牛卫大将军彦华之子。彦华初事李煜,文宝以荫授奉礼郎,迁校书郎。入宋,煜以环卫奉朝请,文宝欲一见,虑卫者难之,乃被蓑荷笠,以渔者见,陈圣主宽宥之意,宜谨节奉上,勿…

    2023年1月4日
    316
  • 形容心中郁结的诗词

    形容心中郁结的诗词   古代文人墨客写诗多是为了抒发内心的情感,下面就是小编为您收集整理的形容心中郁结的`诗词的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!…

    2023年4月20日
    316
  • 初一文言文《狼》翻译

    初一文言文《狼》翻译   一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠夫…

    2022年11月22日
    341
分享本页
返回顶部