《细柳营》阅读答案及原文翻译

细柳营
  上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:”军中闻将军令,不闻天子之诏''.“居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:”吾欲入芝军。“亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:”将军约,军中不得驱驰。“于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。天子为动,改容式车,使人称谢:”皇帝敬劳将军。“成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:”嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!“
  

1.选出下列句子中加点字的意思相同的一项(3分)
  A.将以下骑送迎 齐使田忌将而往
  B.天子且至 且欲与常马等不可得。
  C.已而之细柳军 之虚所卖之
  D.其将固可袭而俘也 汝心之固,固不可彻。
  
2.用“/”为下文的句子断句,断两处。(2分)
  将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。
  
3.用现代汉语翻译文中的画线句。(3分)
  将军约,军中不得驱驰。

4.简述汉文帝称亚夫为“真将军”的原因。(3分)

参考答案:
1.C 
2。将军亚夫持兵揖曰/介胄之士不拜/请以军礼见。
3.将军约定(规定),军中不得骑马奔驰。
4.亚夫治军严肃,军令威严,军纪严明,不媚上。

译 文
  皇帝亲自慰问军队。来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细柳军营,细柳军营的军士官吏身披铠甲,拿着锋利的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子先行的卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰劳军队。”周亚夫才传话打开营垒门。营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军周亚夫手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

  出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉文帝说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于周亚夫,难道能够侵犯他吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27212.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:41
下一篇 2022年12月29日 09:41

相关推荐

  • “孙和字子孝,少以母王有宠见爱”阅读答案解析及翻译

    孙和传 孙和字子孝,少以母王有宠见爱,好学下士,甚见称述。赤乌五年,立为太子,时年十九。阚泽为太傅,薛综为少傅,而蔡颖、张纯、封俌、严维等皆从容侍从。 是时有司颇以条书问事和以为奸…

    2022年12月31日
    221
  • 太宗初即位文言文及翻译

    太宗初即位文言文及翻译   太宗初即位文言文主要描写君王处理政事,贵在客观公正。以下是小编整理的关于太宗初即位文言文及翻译,欢迎阅读。   原文   太宗初即位,中书令房玄龄奏言:…

    2023年1月7日
    220
  • 中考文言文高效复习策略探究

    中考文言文高效复习策略探究   文言文阅读题是中考语文试卷中的抓分点,而文言文板块的复习呈现出篇目多、知识点繁杂的特点,因而增强文言文复习课的高效性显得尤其重要。传统的文言文复习课…

    2023年1月11日
    186
  • 苏轼《石钟山记》阅读练习答案及原文翻译赏析

    品读《石钟山记》北宋.苏轼 《石钟山记》作者苏轼,是一篇考察性的游记。写于宋神宗元丰七年(1084)夏季,苏轼送长子苏迈赴任汝州的旅途中。 《水经》云:“彭蠡之口有石钟…

    2022年12月27日
    144
  • 文言文考点《论语·述而篇》

    文言文考点《论语·述而篇》   子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”   子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”   子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,…

    2022年11月28日
    224
  • 塞翁失马初中文言文翻译

    塞翁失马初中文言文翻译   在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事,下面是小编整理的塞翁失马初中文言文翻译,欢迎来参考!   塞翁失马   …

    2023年1月7日
    196
分享本页
返回顶部