《鹦鹉救火》阅读答案及翻译

鹦鹉救火

有鹦鹉飞集①他山,山中禽兽辄②相贵重③,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽④,飞而洒之。天神言:“汝虽有志,意何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居⑤是山,禽兽善行⑥,皆为兄弟,不忍见耳!”天神嘉感⑦,即为灭火。(选自刘义庆《宣验记》)

注释:①集:栖息。②辄:总是。③相贵重:尊重它。相:指代鹦鹉。④濡羽:沾湿羽毛。⑤侨居:寄居,寄住。⑥善行:行为善良。⑦嘉感:赞扬并受感动。

1、解释下面各句中加粗的字。

①鹦鹉自念()②然尝侨居是山()③虽乐不可久也,便去。()

2、翻译下面的句子。

①鹦鹉遥见,便入水濡羽。译:
②天神嘉感,即为雨灭火。译:

3、你认为天神被鹦鹉的什么所感动?
4、读后此文你有何感想?请要说说。

答案:
1、①思②曾经这③离开
2、①鹦鹉远远看见了,就飞入水中,弄湿自己的羽毛。
②天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了。

3、天神被鹦鹉的这种重情义的行为所感动。

4、一个人要靠自己的力量去完成一件艰巨的任务是不容易的,如果有贵人相助就简单得多,但是贵人(天神)并不是随意帮助别人的,所谓天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到别人帮助的。

注释:
1.集:停留
2.辄:总是
3.相爱重:尊重它;相:指代鹦鹉
4.念:想
5.何足云也:哪里足够呢?
.6.虽:即使,纵然
7.沾羽:沾湿羽毛
8.尝:曾经
9.侨:寄居
10.行善:行为善良
11.嘉:赞美,嘉奖。嘉感:赞扬并受感动
12.去:离开

参考译文:
一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:此处虽好,却不是自己久留之地。鹦鹉便离开了。不久,这座山发生火灾。在远处的鹦鹉看见后,将身子钻进水里,要用羽毛上的水珠浇灭火山。天神说:“你虽然有志气,但是力量微不足道。”鹦鹉回答说:“我也知道我这点力量救不了火,但我曾经在这山上居住过,山里的动物们曾待我如兄弟,我实在不忍心见它们遭遇火灾,只好尽我所能来帮助它们!”天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了。

寓意
不可以忘恩负义,在看到以前帮助过自己的人有困难时,应给予其帮助。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27253.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:42
下一篇 2022年12月29日 09:42

相关推荐

  • 宋濂《水北山居记》阅读答案解析及原文翻译

    水北山居记 古之君子,其在朝市也,虽繁华之胶葛,恬然视之,而却有山林之遐思焉。今之君子,其在山林,虽清旷有余,往往嗤鄙为不足,而数兴朝市之外慕,唯恐失之。岂人之彝性或固然欤?抑习俗…

    2022年12月27日
    395
  • 凿壁借光的文言文翻译

    凿壁借光的文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。凿壁借光的文言文翻译是什么?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎阅读!   匡衡凿壁借光   匡衡①字稚圭(guī)…

    2023年1月7日
    417
  • 陈胜者阳城人也文言文同步练习题

    陈胜者阳城人也文言文同步练习题   ①陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,…

    2023年1月9日
    410
  • 中考语文文言文专项练习:郑玄对应劭

    中考语文文言文专项练习:郑玄对应劭   郑玄对应劭   时大将军袁绍①总兵②冀州③,遣使要玄④,大会宾客,玄最后至,乃延升上坐。身长八尺,饮酒一斛⑤,秀眉明目,容仪温伟。绍客多豪俊…

    2023年1月10日
    391
  • 【越调】凭阑人(小玉栏杆月半掐)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    383
  • 古仁人之心的文言文练习以及答案

    古仁人之心的文言文练习以及答案   [甲]嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?…

    2023年1月9日
    364
分享本页
返回顶部