《筑城行》《筑城曲》阅读答案

筑城行
【宋】刘克庄
万夫喧喧不停杵,杵声丁丁惊后土。
遍村开田起窑灶,望青斫木作楼橹。
天寒日短工役急,白棒呵责如风雨。
汉家丞相方忧边,筑城功高除美官。
旧时广野无城处,而今烽火列屯戍。
君不见高城齾齾如鱼鳞,城中萧疏空无人!

 筑城曲
【宋】许棐
日将西,杵声急,一声声自死肠出。
城高不特土累成,半是铺填怨夫骨。
儒坑战地骨更多,十二金人随鬼泣。
【注】①杵:筑土的木锤。②齾齾(yà):参差不齐的样子。
1.唐人把诗歌分为古体诗和近体诗两类,“筑城行”是乐府古题,后人写的古体诗的标题里一般有“行、  ▲  、  ▲  ”等标志性字眼。刘克庄这首乐府古题在描绘筑城情景时用了声色结合的手法,请结合诗歌加以说明。(5分)
2.许诗中有“城高不特土累成,半是铺填怨夫骨”,请找出刘诗中具有相同意思的诗句,并说说它的写法及好处。(4分)

参考答案
1. ①歌、吟、引(2分,1空1分)
②先描绘声音,役夫打夯声的“喧喧”,木杵撞地的“丁丁”,监督官的斥责声,接着又从视觉角度着笔,描绘烧窑、斫木的情景,描绘出修城时规模宏大、人员众多、繁忙不停的景象。(听觉、视觉、情景各1分)
2.第一问:君不见高城齾齾如鱼鳞,城中萧疏空无人(1分,若只写半句不给 分)
第二问:①比喻,高楼有如鱼鳞一般,形象地写出了高楼之多;②对比,高楼巍然耸立,城中却空无人,对比强烈;③借景抒情(以景作结),具象示人,表现出诗人对役夫(劳动人民)的同情以及对统治 者的批判。(每点1分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105676.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:18
下一篇 2023年4月12日 04:18

相关推荐

  • 文言文阅读·《阮裕焚车》阅读答案及原文翻译

    阮裕焚车     阮光禄①在剡②,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为③?&r…

    2022年12月29日
    189
  • 韩愈《送穷文》原文和翻译

    韩愈《送穷文》原文和翻译   导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩愈《送穷文》原文和翻…

    2023年1月6日
    163
  • 文言文《桃花源记》译文及注释

    文言文《桃花源记》译文及注释   《桃花源记》是陶渊明写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《桃花源记》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   东晋太元年…

    2023年1月5日
    158
  • “以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事”阅读答案及翻译

    以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命,以兵击之。盛兴屯田 于玉门、柳城之外。课天下富室,益市武马,…

    2023年1月1日
    173
  • 杞人忧天文言文翻译

    杞人忧天文言文翻译   杞人忧天传说是我国历史悠久的民间寓言,这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。下面是小编整理的杞人忧天文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   杞国…

    2023年1月4日
    213
  • 高中语文文言文:烛之武退秦师知识点

    高中语文文言文:烛之武退秦师知识点   《烛之武退秦师》知识点   一、一词多义   “之”   1、公从之 (代佚之狐的’建议)   2、许之 (人称代词,郑文公) …

    2023年1月4日
    158
分享本页
返回顶部