《荣累之辨》阅读答案及原文翻译

王充《荣累之辨》
高士所贵,不与俗均,故其名称,不与世同。身与草木俱朽,声与日月并彰;行与孔子比穷,文与杨雄为双,吾荣之。身通而知困,官大而德细,于彼为荣,于我为累。偶合容说,身尊体佚,百载之后,与物俱殁,名不流于一嗣,文不遗于一札,官虽倾仓,文德不丰,非吾所臧。
(选自《论衡》)

1.解释下面的句子。(4分)
身与草木俱朽,声与日月并彰;行与孔子比穷,文与杨雄为双,吾荣之。
2.作者不赞赏怎么样的人?用自己的话简要概述。(2分)
答案:
1、身体和草木一样枯萎了,名声却和日月一样明亮;经历和孔子一样,处于困境;文章却同杨雄不相上下,算得一双,我认为这样的人是光荣的。
2、德行不高,名声不好,没有什么作为,没有好文章的人。

翻译:
高洁之士所看重的事情,与一般人的看法不同,所以他们的名声也就不同。他们的身体虽然和草木一样地腐烂了,但他们的名声却同日月一样光辉灿烂,行迹像孔子那样穷困不得志,文章却能与杨雄比美,我以此为荣。有的人身虽显达但才智贫乏,官位虽高但德行渺小,对他们来说认为是光荣,对我来说这才是真正的欠缺。靠献媚讨好,即使做了高官得了享受,可是百年以后,就和其他生物一样死去了,名声传不到一代,文章留不下一篇,这样的人即使俸禄很多,可是文才和德行都很浅薄,这不是我所赞赏的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27463.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:44
下一篇 2022年12月29日 09:44

相关推荐

  • 陈仲举礼贤文言文翻译

    陈仲举礼贤文言文翻译   陈仲举礼贤出自南朝宋宗室刘义庆所编的《世说新语》。下面小编收集了陈仲举礼贤文言文翻译,希望对大家的学习有用!   原文:   陈仲举言为士则,行为世范,登…

    2023年1月6日
    566
  • 文言文史记精彩节选及解析

    文言文史记精彩节选及解析   比较阅读【甲】【乙】两个文段,完成5-9题。(18分)   【甲】师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍,立斩以徇。卒夜宿,民开…

    2022年12月4日
    371
  • 《壶中九华诗并引》

    苏 轼 湖口人李正臣蓄异石九峰,玲珑宛转,若窗櫺然。予欲以百金买之,与仇池石为偶,方南迁未暇也。名之曰壶中九华,且以诗纪之。 清溪电转失云峰, 梦里犹惊翠扫空。 五岭莫愁千嶂外, …

    2023年5月15日
    281
  • “王夫之,字而农,衡阳人”阅读答案解析及翻译

    王夫之传 王夫之,字而农,衡阳人。与兄介之同举明崇祯壬午乡试。张献忠陷衡州,夫之匿南岳,贼执其父以为质。夫之自引刀遍刺肢体,舁往易父。贼见其重创,免之,与父俱归。明王驻桂林,大学士…

    2022年12月31日
    401
  • 描写春天的文言文短文

    描写春天的文言文短文   春天的歌洋溢在每一个角落里,从幽静的乡村到沸腾的城市,看看那厂房与街道,春天煞是惹人喜爱。以下是小编整理的描写春天的文言文短文,你喜欢春天吗?让我们一起走…

    2023年1月8日
    460
  • 黄庭坚《望江东》阅读答案及全词翻译赏析

    望江东 黄庭坚 江水西头隔烟树。望不见、江东路。思量只有梦来去。更不怕、江阑①住。 灯前写了书无数。算没个、人传与。直饶寻得雁分付②。又还是、秋将暮。 [注]①阑:阻隔 ;阻拦。 …

    2023年4月9日
    362
分享本页
返回顶部