《荣累之辨》阅读答案及原文翻译

王充《荣累之辨》
高士所贵,不与俗均,故其名称,不与世同。身与草木俱朽,声与日月并彰;行与孔子比穷,文与杨雄为双,吾荣之。身通而知困,官大而德细,于彼为荣,于我为累。偶合容说,身尊体佚,百载之后,与物俱殁,名不流于一嗣,文不遗于一札,官虽倾仓,文德不丰,非吾所臧。
(选自《论衡》)

1.解释下面的句子。(4分)
身与草木俱朽,声与日月并彰;行与孔子比穷,文与杨雄为双,吾荣之。
2.作者不赞赏怎么样的人?用自己的话简要概述。(2分)
答案:
1、身体和草木一样枯萎了,名声却和日月一样明亮;经历和孔子一样,处于困境;文章却同杨雄不相上下,算得一双,我认为这样的人是光荣的。
2、德行不高,名声不好,没有什么作为,没有好文章的人。

翻译:
高洁之士所看重的事情,与一般人的看法不同,所以他们的名声也就不同。他们的身体虽然和草木一样地腐烂了,但他们的名声却同日月一样光辉灿烂,行迹像孔子那样穷困不得志,文章却能与杨雄比美,我以此为荣。有的人身虽显达但才智贫乏,官位虽高但德行渺小,对他们来说认为是光荣,对我来说这才是真正的欠缺。靠献媚讨好,即使做了高官得了享受,可是百年以后,就和其他生物一样死去了,名声传不到一代,文章留不下一篇,这样的人即使俸禄很多,可是文才和德行都很浅薄,这不是我所赞赏的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27463.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:44
下一篇 2022年12月29日 09:44

相关推荐

  • 唐诗杂诗意思原文翻译-赏析-作者佚名

    作者:佚名 朝代:〔唐代〕 近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 杂诗译文及注释 杂诗译文 时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳…

    2023年3月17日
    251
  • 沁园春 纳兰性德

             丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记,但临别有云:“衔恨愿为天上…

    2023年5月6日
    310
  • 《张汝明传》“张汝明,字舜文,世为庐陵人”阅读答案及翻译

    张汝明,字舜文,世为庐陵人,徙居真州。汝明少嗜学,刻意属文,下笔辄千百言。入太学,有声一时。国子司业黄隐将以子妻之,汝明约无饰华侈,协力承亲欢,然后受室。 登进士第,历卫真、江阴、…

    2023年1月3日
    396
  • 刘南垣公的文言文阅读练习题

    刘南垣公的文言文阅读练习题   国朝尚书刘南垣公①,告老家居。有直指使②者,以饮食苛求属吏③,郡县患之。公曰:“此吾门生,当开谕之。”   俟其来款④之,曰:“老夫欲设席,恐妨公务…

    2023年1月9日
    334
  • 形容会好好等人的诗句

    形容会好好等人的诗句   岁月就像一条河,左岸是无法忘却的.回忆,右岸是值得把握的青春年华,中间飞快流淌的是年轻隐隐的伤感。下面是小编整理的形容会好好等人的诗句,欢迎阅读参考!  …

    2023年4月20日
    274
  • 高中文言文句式归类

    高中文言文句式归类   文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。 文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、词序(倒…

    2023年1月4日
    324
分享本页
返回顶部