《专力则精,杂学则粗》阅读答案及原文翻译

专力则精,杂学则粗
词学以浙中为盛,余少时尝效焉。一日,嘉定②王凤喈(jiē)语休宁③戴东原曰:“吾昔畏姬传,今不畏之矣。”东原曰:“何耶?”凤喈曰:“彼好多能,见人一长辄思并之。夫专力则精,杂学则粗,故不足畏也。” 东原以见告,余悚其言,多所舍弃,词其一也。
(选自清·姚鼐《惜抱轩集》)
[注释]①余:本文作者清人姚鼐(nài)自称,他字姬传,是“桐城派”的杰出代表。②嘉定:今上海市嘉定区。③休宁:古县名,今浙江境内。
[文言知识]
说“少”。作为多少的“少”,古今相同。“少”在文言中还作“年轻”、“年轻时”解。上文“余少时尝效焉”中的“少时”,即为“年轻时”。贺知章诗“少小离家老大还”,其中“少小”指年轻时。古人年龄在30岁之内的都可指“少年”。岳飞词“莫等闲白了少年头,空悲切!”“少年头”即年轻人的头发。古语有“自古英雄出少年”,这“少年”也指年轻人。
[阅读练习]
1.解释:①盛 ②焉 ③悚
2.翻译:①彼好多能,见人一长辄思并之
②东原以见告
3.“多所舍弃,词其一也”有以下理解,哪一项是正确的?①很多爱好都抛弃了,只有词没放弃;②很多爱好抛弃了,词便是其中之一;⑧很多爱好没放弃,词便是其中之一;④很多爱好没放弃,只有词抛弃了。
4.理解:姚鼐感到自己的缺点是什么?请用文中原句回答。
参考答案:
专力则精,杂学则粗
1.①流行、盛行②词学③感到震惊
2.①他追求多种才能,看到人家有一项专长就也想兼而有之;②戴东原把凤喈的话告诉我(见,我)。
3.②
4.专力则精,杂学则粗。

参考译文
词学以浙中为最盛,我小的时候曾经效仿过。一天,嘉定王凤喈对休宁的戴东原说:“我从前怕姬传,现在不怕了。”东原说:“为什么?”凤喈说:“他喜欢多才,见到有人有一个处便要和他一样。专心学一门则精,学杂了就粗了,所以不怕了。”东原见到我,把凤喈的话告诉了我,我感到震惊,于是把其他的爱好舍去,只功词一项。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27616.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:46
下一篇 2022年12月29日 09:46

相关推荐

  • 文言文朗读需注意的几点

    文言文朗读需注意的几点   文言文朗读   文言文的朗读停顿,涉及到文字、词义、语法及古代文化等多方面的知识。只要我们掌握一些古诗文的朗读停顿知识,并诵读一定量的文言文,就能培养提…

    2022年11月28日
    470
  • “韦曜字弘嗣,吴郡云阳人也”阅读答案及翻译

    韦曜字弘嗣,吴郡云阳人也。少好学,能属文,从丞相掾,迁太子中庶子。时蔡颖亦在东宫,性好博弈,太子和以为无益,命曜论之。和废后,为黄门侍郎。孙亮即位,为太史令,撰《吴书》孙休践阼,为…

    2023年1月2日
    374
  • 韦楚老文言文翻译

    韦楚老文言文翻译   导语:韦楚老是唐代诗人,生卒年均不详,约唐文宗开成末前后在世。下面是小编整理的韦楚老文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   韦楚老,李宗闵之门生。 自…

    2023年1月7日
    376
  • 名师指点如何学好文言文

    名师指点如何学好文言文   (一)新课标对文言文阅读的要求。   关于要求。阅读浅易文言文,养成初步的文言语感。能借助注释和工具书,理解词句含义,读懂文章内容。了解并梳理常见的文言…

    2022年11月22日
    486
  • 《史记·刺客列传》文言文阅读答案附译文

    《史记·刺客列传》文言文阅读答案附译文   阅读下面的文言文,完成16—20题。(19分)   豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏①,而无所知名。去而事智伯,智伯甚尊宠之。及智伯伐…

    2023年1月9日
    397
  • 高骈《山亭夏日》李商隐《日射》阅读答案及赏析

    山亭夏日 高骈 绿树阴浓夏日长, 楼台倒影入池塘。 水精帘动微风起, 满架蔷薇一院香。 注 ⑴浓:指树丛的阴影很浓稠。 ⑵水晶帘:形容质地精细而色泽莹澈的帘。李白《玉阶怨》:&ld…

    2023年3月12日
    387
分享本页
返回顶部