魏禧《瓶庵小传》阅读答案及原文翻译

瓶庵小传
魏禧
吴门枫江之市,有君子焉,人皆称曰瓶庵。或曰守口如瓶,取谨言之义。或曰瓶窄口而广腹,善容物者也。
瓶庵幼失怙废学,长自力于学,好文墨士,于贤人隐君子尤尊敬之。朋友之穷老无所归者,曰:“于我乎养生送死。”于是士君子皆贤瓶庵。人有急难之日,好行其德。尝僦小舟,问舟子曰:“几何钱?”曰数若干,瓶庵曰:米贵甚,如是,汝安得自活?乃增其值。故负贩人亦曰瓶庵盛德长者。吴门高士徐枋,难衣食,瓶庵尝馈遗之,枋不辞。
瓶庵年六十,家人将觞客,瓶庵曰:“吾将归故乡,以是费为祖宗祠墓费。吾六十,善病,不于此时一拜先陇,更何待耶?”于是去,倡建始祖祠,修五世以上墓,拜故旧之陇而酹之,不令其子孙知。事竣,力疾游黄山而后返。里有事,尝就瓶庵平曲直,白徒悍卒皆服之。或曰:“瓶庵之父,往侨维扬,会逆阉魏忠贤用事,有假其威虐人者,君以布衣叩阍。抗疏,既危而免。”瓶庵殊多父风也,父尝刲股以疗亲痛,瓶庵父病亦刲股。瓶庵之妹死,有遗子女,并婚嫁之如己出,其孝友如此。于是远近士至吴门者,皆欲争识瓶庵矣。
识瓶庵者曰,瓶庵姓吴,名传鼎,禹存其字也,或曰雨岑,盖徽之休宁人云。瓶庵父,字绍素。
 [注]①先陇:祖先陇地,祖墓。  ②白徒:本指无军籍临时征集的壮丁。此处指散漫无管束的人。  ③叩阍(hūn):向朝廷进言。
8,对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(     )
A.瓶庵幼失怙废学            怙:依 靠
B.尝僦小舟,问舟子曰        僦:租赁
C.力疾游黄山而后返          疾:快速
D.尝就瓶庵平曲直            平:评判
9以下各句中,加点词意义和用法都相同的一项是(     )
A.于贤人隐君子尤尊敬之      州司临门,急于星火
B.抗疏,既危而免            侣鱼虾而友麋鹿
C.父尝刲股以疗亲痛          还军霸上,以待大王来
D.禹存其字也                则或咎其欲出者[来源:学,科,网]
 
10.把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
⑴“米贵甚,如是,汝安得自活? ”乃增其值。(4分)
⑵瓶庵之妹死,有遗子女,并婚嫁之如己出,其孝友如此。(4分)
11.第Ⅰ卷文言文中,传主瓶庵具有哪些优秀的道德品质?请简要概括。(4分)

参考答案
8.【小题1】C
9.【小题2】C
10.【小题3】(1)米价很贵,像这一点钱,你怎能养活自己? 就增加了船钱。
(“是”、“安”、 “值”,倒装句式,各1分;大意1分)
(2)瓶庵的妹妹去世后,留下了子女,(瓶庵)为他们操办了婚嫁之事,就像对待亲生子女一样。他就是这样孝敬长辈、友爱同辈的。
(“婚假”、“出”、“孝友”,省略句,各1分;大意1分)
11【小题4】济贫扶弱;尊奉先人;公平正直;孝悌之义

参考译文:
苏州枫江市集中,住著一位有道德的人,人们都称呼他“瓶庵”。有人说,这称呼是指守口如瓶,取说话谨慎的意义。有人说,瓶子口窄而腹大,很能装东西(比喻做人有度量)。
瓶庵小时候父亲去世,失了学,长大后靠自己奋力学习。他喜欢读书写文章的人,对有道德的人、隐士特别尊敬。对朋友中贫穷年老没有生活依靠的人,他就说:“到我这里来养老送终吧。”所以,讲德行的读书人都称赞瓶庵。别人遇到急迫患难的事,他总是喜欢帮助人家。瓶庵曾经雇下一只小船,他问船夫:“船钱多少?”对方回答说多少多少钱。瓶庵听了说:“米价很贵,像这一点钱,你怎能养活自家?”就增加了船钱。所以,背负肩挑做买卖的小贩也说瓶庵是道德高尚的长者。苏州亮节高风之士徐枋,生活困难。瓶庵曾赠送周济他,徐枋也不拒绝。
认识瓶庵的人说,瓶庵姓吴,名传鼎,禹存是他的表字,也有人说他的表字是雨岑。他大概是安徽休宁县人。瓶庵的父亲,表字绍素。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27744.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:48
下一篇 2022年12月29日 09:48

相关推荐

  • 《张益州画像记》的文言文翻译

    《张益州画像记》的文言文翻译   《张益州画像记》本文记叙张方平治理益州的事迹,表现了他宽政爱民的思想。下面是小编收集整理的《张益州画像记》的文言文翻译,希望对您有所帮助!   张…

    2023年1月7日
    387
  • “朱治字君理,丹杨故鄣人也”阅读答案及原文翻译

    朱治字君理,丹杨故鄣人也。初为县吏,后察孝廉,州辟从事,随孙坚征伐。中平五年,拜司马,从讨长沙、零、桂等三郡贼周朝、苏马等,有功,坚表治行都尉。从破董卓于阳人,入洛阳。表治行督军校…

    2022年12月30日
    427
  • 谲判的文言文翻译

    谲判的文言文翻译   谲判是指做了好事反遭诬陷,这也是当今社会的一大弊病。下面是小编为大家整理的关于谲判的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   谲判的文言文翻译  原文   乾隆间,苏…

    2023年1月8日
    410
  • 离骚的文言文翻译

    离骚的文言文翻译   《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首政治抒情诗。下面小编为你整理了离骚的文言文翻译,希望能帮到你!   原文:   长太息以掩…

    2023年1月7日
    414
  • 初中文言文阅读:旧唐书程务挺传

    初中文言文阅读:旧唐书程务挺传   程务挺,洺州平恩人也。父名振大业末仕窦建德为普乐令甚有能名诸贼不敢犯其境后历晋蒲二州刺史龙朔二年卒赠右卫大将军谥曰烈。   务挺少随父征讨,以勇…

    2022年12月3日
    426
  • 赵嘏与杜牧《长安秋望》阅读答案对比赏析

    长安秋望 赵嘏 云物①凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。 残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。 紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。 鲈鱼正美②不归去,空戴南冠学楚囚③。 长安秋望 杜牧 楼倚霜…

    2023年4月5日
    422
分享本页
返回顶部