“陈埙,字和仲,庆元府鄞人”阅读答案及原文翻译

陈埙,字和仲,庆元府鄞人。大父叔平与同郡楼钥友善,死,钥哭之。埙才四岁,出揖如成人。钥指盘中银杏使属对,埙应声曰:“金桃。”问何所据?对以杜诗“鹦鹉啄金桃”,钥竦然曰:“亡友不死矣。”
理宗即位,诏求言,埙上封事曰:“上有忧危之心,下有安泰之象,世道之所由隆。上有安泰之心,下有忧危之象,世道之所由污。今日之敝,莫大于人心之不合,纪纲之不振,风俗之不淳,国敝人偷而不可救。愿陛下养之以正,励之以实,莅之以明,断之以武。”而埙直声始著于天下。与郡守高似孙不合,去,归奉其母。
迁太常博士,独为袁燮议谥,余皆阁笔,因叹曰:“幽、厉虽百世不改,谥有美恶,岂谀墓比哉?”会朱端常子乞谥,埙曰:“端常居台谏则逐善类,为藩牧则务刻剥,宜得恶谥,以戒后来。”乃谥曰荣愿。议出,宰相而下皆肃然改容。考功郎陈耆覆议,合宦者陈洵益欲改,埙终不答。
寇卜日发漈坑,遵江山县而东。埙获谍者,即遣人致牛酒谕之曰:“汝不为良民而为劫盗,不事耒耜而弄甲兵,今享汝牛酒,冀汝改业,否则杀无赦。”于是自首者日以百数,献器械者重酬之,遂以溃散。改提点都大坑冶,徙福建转运判官。侍御史蒋岘常与论《中庸》,不合,又劾之。主管崇道观。逾年,迁浙西提点刑狱。岁旱,盗起,捕斩之,盗惧徙去。安吉州俞垓与丞相李宗勉连姻,恃势黩货,埙亲按临之。弓手戴福以获潘丙功为副尉,宗勉倚之为腹心,盗横贪害,埙至,福闻风而去。
埙家居,时自娱于泉石,四方学者踵至。忽卧疾,戒其子抽架上书占之,得《吕祖谦文集》,其《墓志》曰:“祖谦生于丁巳岁,没于辛丑岁。”埙曰:“异哉!我生于庆元丁巳,今岁在辛丑,于是一甲矣。吾死矣夫!”
(《宋史》卷四二三,有删节)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(   )(3分)
A.世道之所由隆            隆:兴盛
B.不事耒耜而弄甲兵        事:从事
C.埙亲按临之              按:审查
D.四方学者踵至            踵:脚跟
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(   )(3分)
A.对以杜诗“鹦鹉啄金桃”           樊哙侧其盾以撞
B.莫大于人心之不合                 不拘于时,学于余
C.独为袁燮议谥                     谁为大王为此计者
D.福闻风而去                       吾尝终日而思矣
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )(3分)
A.陈埙做事成熟,其叔父去世,生前好友楼钥来吊唁,年仅四岁的陈埙像成人一样施礼、应答。
B.陈埙品行刚直,敢直言与理宗议政,对丞相的姻亲且倚仗丞相之势而贪污的俞垓也不留情面。
C.陈埙讲原则,议谥号以事实定美恶,曾谥朱端常为“荣愿”而令朝臣肃然,同僚欲改却遭拒。
D.陈埙重方法,任浙西提点刑狱时,对盗贼恩威兼施,既送牛酒又逮捕斩杀,使盗贼很快溃散。
7.把原文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)上有安泰之心,下有忧危之象,世道之所由污。
译文:
(2)埙曰:“端常居台谏则逐善类,为藩牧则务刻剥,宜得恶谥,以戒后来。”

参考答案:
4.D
【命题意图】本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力。
【解题思路】“踵”在这里是动词,作“接连”讲。
5.C
【命题意图】本题考查理解常见文言虚词在文中的意义和用法的能力。
【鹪题思路】C项,替。A项,用/“而”或省去;B项,介词,比/介词,向;D项,连词,表承接/连词,表修饰。
6.D
【命题意图】本题考查归纳内容要点、概括中心意思的能力。
【解题思路】“送给他们牛酒’’这件事不在做浙西提点刑狱时发生,是发生在山东的事件。此处属于偷换概念,故意曲解。
7.(1)上有平安无事的想法,下有忧虑安危的迹象,世道就败坏。(“安泰”“心”“忧危”“象’’“污”,每个1分,共5分。)
(2)陈埙说,朱端常做谏官时排斥好人,做知州(藩牧)竭力盘剥,理应得到丑恶的谥号,来警戒后人o(“逐”“居”“为”“务”“宜”,每个1分,共5分)
【文言文参考译文】
陈埙,字和仲,庆元府鄞人。祖父陈叔平与同郡的楼钥关系很好,祖父死后,楼钥为他痛哭,陈埙才四岁,出来作揖行礼就像大人一样。楼钥指着盘中的银杏让他对词,陈埙随声说:“金桃。”问他依据何在?以杜甫的“鹦鹉啄金桃”回答,楼钥吃惊地说:“已故老友有传人了。”
理宗继位,下诏书征求直言,陈埙上密封奏章说:“上有忧虑安危的用心,下有太平的气象,世道就昌盛;上有平安无事的想法,下有忧虑安危的迹象,世道就败坏。今天的弊端,没有比人心不齐,纲纪不正,风俗不淳更大的,国家疲败国人偷安却没有办法拯救。希望陛下公正,鼓励功绩,统治英明,果敢决断。”因而陈埙正直的名声开始显著于天下。与郡守高似孙意见不一致,去职,回家奉养母亲。
升迁为太常博士,唯独为袁燮议定谥号,其他的全都停下来。因而感叹道:“周幽王、周厉王即使一百代也不会改变。谥号有美好有丑恶,难道是阿谀死者所能相比的吗?”恰逢朱端常的儿子请求为父亲赐号,陈埙说:“朱端常做谏官时排斥好人,做知州竭力盘剥,理应得到丑恶的谥号,以警戒后人。”于是给他定谥号为荣愿。决议一出来,宰相以下的官员都受到震动肃然起敬。考功郎陈耆要求重新商议,加上宦者陈洵益想要修改,陈埙始终不答应。
强盗择日从漈坑出发,沿着江山县向东行进。陈埙捕获了奸细,立即派人送去牛肉酒水,告诉他说:“你不做好百姓却要做强盗,不从事农业却要耍弄武器,现在让你享用牛肉酒水,希望你改行,否则杀无赦。”于是自首的人每天数以百计,献上武器的重赏,盗贼于是散去。改提点都大坑冶,改任福建转运判官。侍御史蒋岘经常与他讨论《中庸》,意见不一,又弹劾他。主管崇道观。过了一年,迁为浙西提点刑狱。当年干旱,强盗起事,捕获斩首,强盗恐惧逃走。安吉州俞垓与丞相李宗勉结成姻亲,凭借权势贪污受贿。陈埙前去审讯。弓手戴福因为抓获潘丙立功被任为副尉,李宗勉器重他,收为亲信,强横贪污,陈埙到任,戴福听到风声逃走了。
陈埙住在家里,常常在山水之间自得其乐,各地学者接踵而至。突然生病了,让他的儿子抽取架上的书占卜,抽到《吕祖谦文集》,里面的《墓志》上说:“祖谦出生在丁已年,死在辛丑年。”陈埙说:“怪啊。我生在庆元丁已,今年是辛丑,到现在已经六十年了,我要死了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27810.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:45
下一篇 2022年12月30日 02:45

相关推荐

  • “安丙,字子文,广安人”阅读答案及原文翻译

    安丙,字子文,广安人。淳熙间进士,调大足县主簿。通判隆庆府,嘉泰三年,郡大水,丙白守张鼎,发常平粟振之。寻又凿石徙溪,自是无水患。知大安军,岁旱,民艰食,丙以家财即下流籴米数万石以…

    2023年1月1日
    185
  • 古代文言文名句

    古代文言文名句   古代文言文是我国独特的语言文化,古代文言文的名言更是我国文化的瑰宝。接下来小编搜集了古代文言文名句,仅供大家参考,希望帮助到大家。   NO.1  春…

    2022年12月3日
    140
  • 高效的文言文学习办法解析

    高效的文言文学习办法解析   复习目标:   1、背诵、默写课文内容;   2、掌握课文中的重点实词、虚词;重点句子以及特殊句式;   3、概括课文内容、主旨、人物形象及写作方法。…

    2022年12月4日
    194
  • “楚东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀”全词翻译赏析

    “东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀”出自南宋词人吴文英《高阳台·丰乐楼分韵得如字》 高阳台 丰乐楼分韵得如字 修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑5浅画成…

    2023年3月17日
    198
  • “卢象升,字建斗,宜兴人”阅读答案解析及翻译

    卢象升,字建斗,宜兴人。举天启二年进士,授户部主事。历员外郎,稍迁大名知府。象升虽文士,善射,娴将略,能治军。象升少有大志,为学不事章句。居官勤劳倍下吏,夜刻烛,鸡鸣盥栉,得一机要…

    2022年12月30日
    223
  • “齐人蒯通,说韩信曰”阅读答案及原文翻译

    ①齐人蒯通,说韩信曰:“臣闻勇略震主者身危,而功盖天下者不赏。今足下戴震主之威,挟不赏之功,归楚,楚人不信;归汉,汉人震恐。足下欲持是安归乎?”韩信谢曰:&…

    2023年1月1日
    232
分享本页
返回顶部