《富不易妻》阅读答案及原文翻译

富不易妻
原文

太宗谓尉迟公曰:“朕将嫁女与爱卿,称意否?”敬德谢曰:“原妇虽鄙陋,亦不失夫妻情。臣每闻说古人语:‘富不易妻,仁也。’臣窃慕之,愿停圣恩。”叩头固让。帝嘉之而止。(选自《新唐书》)

阅读练习
1.选出加点的“固”字含义相同的两项(      )(2分)
A.固国不以山溪之险  B.而戍死者固十六七  C.叩头固让   D.君子固穷  E.固守

2.找出“而”字用法与例句相同的一项(     )(2分)
例句:帝嘉而止之
A.溪深而鱼肥   B.委而去之   C.先天下之忧而忧    D.可远观而不可亵玩焉

3.翻译句子。(2分)
富不易妻,仁也。

参考答案
1.C E(A巩固 B.本来  C.E坚决  D安守)    
2.B(表承接) (A表并列  C.表修饰  D.表转折)
3.富贵了不更换(另娶)妻子,这是仁德的表现。

注释
尉迟敬德:复姓尉迟,名敬德;唐太宗时重臣
朕:我,指唐太宗
卿:你,指尉迟敬德
不:同“否”,是否
谢:谢绝
鄙:地位低下
陋:丑陋
易:换
窃:偷偷地
嘉:表扬,赞许

译文
唐太宗对尉迟敬德说:“我想把女儿嫁给你,不知你是否愿意?”尉迟敬德听了谢绝道:“臣下的妻子虽然粗俗丑陋,但至今没有失掉夫妻恩爱的情分。臣下经常听到古人的话:‘富贵不另娶妻子,这是仁德的表现。’臣下打心眼里仰慕这种高尚的品德。因此,臣下希望停止圣上赐妻的恩泽。”于是向太宗深深叩头,坚决推辞。唐太宗听后,赞许尉迟敬德的态度和做法,打消了把女儿嫁给尉迟敬德的想法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27878.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:46
下一篇 2022年12月30日 02:46

相关推荐

  • 描写思乡的诗词

    描写思乡的诗词   何处秋风至?萧萧送雁群。朝来入庭树,孤客最先闻。以下是“描写思乡的诗词”,希望给大家带来帮助!   1、旅馆谁相问,寒灯独可亲。一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前…

    2023年4月20日
    201
  • 其文言文虚词学案

    其文言文虚词学案   【其】   (一)用作代词,又分几种情况:   1.第三人称代词。作领属性定语,可译为“他的”,“它的(包括复数)”。①臣从其计,大王亦幸赦臣(《廉颇蔺相如列…

    2022年11月22日
    212
  • 【越调】寨儿令(没算当)

             刘庭信       &…

    2023年5月6日
    200
  • 王维《送赵都督赴代州得青字》阅读答案

    送赵都督赴代州得青字 王维 天官动将星①,汉地柳条青。 万里鸣刁斗②,三军出井陉。 忘身辞凤阙③,报国取龙庭④。 岂学书生辈,窗间老一经。 【注】①天官:天上的星官。将星:古人认为…

    2023年4月12日
    204
  • 语文文言文练习题之颜回好学中考

    语文文言文练习题之颜回好学中考   颜回好学   颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,…

    2022年11月22日
    225
  • 《伤仲永》译文及注释

    《伤仲永》译文及注释   《伤仲永》讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。下面是小编分享的《伤仲永》译文及注释,…

    2023年1月6日
    250
分享本页
返回顶部