《纥干狐尾》文言文原文意思翻译

纥干狐尾

原文
  并州有人姓纥干,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,遂缀与衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧,欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀仗逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”

译文
  山西太原一带有个人姓纥干,喜欢开玩笑。当时外面正闹狐狸精,大家都很害怕,人心惶惶。一天, 他得到一条狐狸尾巴,就缝在了衣服后面。来到妻子身旁,他侧身而坐,故意将狐狸尾巴露在外边。妻子见了,暗自怀疑他是狐狸精 ,于是便悄悄操起斧头向他砍来。他马上说:“我不是狐狸精!”妻子不相信。纥干跑到邻居家,邻居们又拿起刀棍追逐他。他磕头道歉说:“我是纥干,这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?”

注释
  1.邑:地方;县     2.惶:恐惧惊慌     3.为:是     4.亟:马上,立即     5.走:奔跑     6.谢:道歉     7.第戏剧耳,何意专杀我: 这仅仅只是一个玩笑,你们为什么一心要杀死我呢?     8.缀:用线缝

启示
  开玩笑不可以太过分,否则自找麻烦。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27893.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:46
下一篇 2022年12月30日 02:46

相关推荐

  • 思念亲人的诗句

    思念亲人的诗句   不论是在哭着思念;还是在笑在着思念;在思念的`这个时候;心里都会心无旁骛.下面是小编帮大家整理的思念亲人的诗句,希望大家喜欢。   1、《除夜作》【唐】高适  …

    2023年4月27日
    334
  • 《送东阳马生序》文言文阅读练习及答案

    《送东阳马生序》文言文阅读练习及答案   送东阳马生序   宋濂   余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。…

    2023年1月9日
    398
  • 于诗经楚辞取名

    于诗经楚辞取名   篇一:诗经楚辞与取名   现将楚辞取名理出,以供飨鉴。   因取名有“女诗经,男楚辞,文论语,武周易”之说,故普遍认为楚辞适合取男名。其实在古代,名字的性别色彩…

    2023年4月13日
    267
  • 古诗词鉴赏答题技巧之句意型题

    古诗鉴赏答题技巧 句意型题 设问方式: ①最后两句是什么意思?表达了作者怎样的思想感情? ②结合全诗谈谈你对第四联或第四句的理解或赏析。 解答提示:解释诗句的意思要注意两层:语表义…

    2023年4月11日
    335
  • 中考语文文言文常识复习资料

    中考语文文言文常识复习资料   (一)文学常识   1、《诗经》是我国最早的一部诗歌:总集共305篇,按音乐性质分“凤、雅、颂”三大类。   2、《论语》为“四书”之一,是记录孔子…

    2023年1月11日
    371
  • 日喻原文文言文翻译

    日喻原文文言文翻译   文言文翻译对于有的同学来说有一定难度,下面是小编整理的日喻原文文言文翻译,希望对大家有帮助!   日喻   苏轼   生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:…

    2023年1月5日
    354
分享本页
返回顶部