苏轼《献曲求诗》阅读答案及原文翻译

献曲求诗
原文
元丰五年十二月十九日东坡生日,置酒赤壁矶下,踞高峰,俯鹊巢。酒酣,笛声起于江上。客有郭、尤二生,颇知音。谓坡曰:“声有新意,非俗工也”。使人问之,则进士李委闻坡生日,作新曲曰《鹤南飞》以献。呼之使前,则青巾紫裘腰笛而已。既奏新曲,又快作数弄,嘹然有穿云裂石之声,坐客皆引满醉倒,委袖出嘉纸一幅曰:“吾无求于公,得一绝句足矣!”坡笑而从之。“山头孤鹤向南飞,载我南游到九嶷。下界何人也吹笛,可怜时复犯龟兹”。

(选自《玉局文》)作者:苏东坡

阅读训练
一、解释文中加点的词
  酣___ 俗___ 腰___ 既___ 袖___ 从___
  
二、翻译:
  1.客有郭、尤二生,颇知音。
  2.坐客皆引满醉倒。
  
三、李委仰慕苏东坡的诗名,遂借东坡生日而作新曲吹笛于江上,并以此求诗。请用一个四字格成语概括这件事。_________。
  
四、李委“得一绝句足矣”。试查阅、抄写、背诵苏轼的两首著名绝句:《饮湖上初晴后雨》、《题西林壁》。
  
参考答案:

  
一、酣(喝得痛快,酒兴正浓)   俗(一般、普通)   腰(腰间插着)   既(已经,以后)。 袖(从袖子里)  从(听从,答应)
  
二、1.客人中有姓郭、姓尤的两个人,很懂音乐。
  2.在座的客人都举杯痛饮而纷纷醉倒。
  
三、抛砖引玉
  
四、《饮湖上初晴后雨》:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 《题西林壁》:横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。

翻译∶
宋神宗元丰五年十二月十九日是苏东坡的生日。苏东坡在黄州赤壁矶摆酒庆贺。大家盘坐在江边高峰上,俯视着鹊巢,酒兴正浓时,忽然听到江面上传来了悠扬的笛声。来客的还有姓郭和尤的两位宾客,他们十分通晓音律,就对东坡说:“这笛声有新意,可不是普通的乐工吹奏的。”于是苏东坡派人去询问吹笛的是什么人。原来是位进士,名叫李委,他听说今天是苏东坡的生日,特意谱写并吹奏了新的笛曲《鹤南飞》以示庆贺。东坡把他请到跟前一看,原来是位头戴青巾,身着紫裘,腰里插着横笛的普通书生罢了。他已经吹奏新曲,就再请他吹几首曲子,那笛声,高入云霄,震石欲裂,宾客们边饮酒边聆听动人的笛声,一个个都痴醉了,于是李委从袖子里掏出一幅绝好的纸,说:“我对您别无所求,但愿得到您亲手题的一首绝句就十分满足了。”东坡笑着答应了他,诗曰:“山头孤鹤向南飞去,载我去遨游九嶷山。人间是什么人在吹着笛子?可喜的还变换着龟兹的乐调。”

释义∶
1.酣:喝得痛快,酒兴正浓。
2.俗:一般的,普通的。
3.腰:腰间插着。
4.既:已经,以后。
5.袖:从袖子里。
6.使:让
7.作:创作
8.元丰:北宋神宗赵琐年号
9.东坡:苏轼,北宋文学家,书画家,字子瞻,号东坡居士。下文中的“坡”,是作者自称
10.嘉纸:很好的纸张。嘉,美好的

《启示》
一个人能得到大师的真迹是幸运的,但难在如何巧求“千金一字”,《献曲求诗》不失为一个“金点子”。
这个故事可用“抛砖引玉”或“醉翁之意不在酒”来概括。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28004.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:47
下一篇 2022年12月30日 02:47

相关推荐

  • “张瀚,字子文,仁和人”阅读答案及全文翻译

    张瀚,字子文,仁和人。嘉靖十四年进士。授南京工部主事。历庐州知府,改大名。俺答围京师,诏遣兵部郎中征畿辅民兵入卫。瀚立阅户籍,三十丁简一人,而以二十九人供其饷,得八百人。驰至真定,…

    2022年12月29日
    380
  • “宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史”阅读答案及原文翻译

    宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。车驾祀方丘,患心不宁,濂从容言曰:“养心莫善…

    2022年12月27日
    332
  • 陈继儒《游桃花记》阅读答案及原文翻译

    游桃花记 陈继儒 南城独当阳,城下多栽桃花。花得阳气及水色,太是秾华。居民以细榆软柳编篱缉墙,花间菜畦,绾结相错如绣。 余以花朝后一日,呼陈山人父子,暖酒提小榼,同胡安甫、宋宾之、…

    2022年12月17日
    810
  • 韦鼎《在长安听百舌》道潜《绝句》阅读答案对比赏析

    在长安听百舌 韦鼎 万里风烟异,一鸟忽相惊。 那能对远客,还作故乡声。 绝句 道潜 高岩有乌不知名,欵语春风入户庭。 百舌黄鹂方用事,汝音虽好复谁听? 1.有人认为,《在长安听白舌…

    2023年4月9日
    313
  • 芙蕖文言文翻译

    芙蕖文言文翻译   《芙蕖》具体地说明芙蕖属于草本花及其“可人”的种种优点,从观赏价值和实用价值两个方面阐述了它的种植之利甚大。作者并对自己不能辟半亩方塘种植芙蕖而感到遗憾,抒发了…

    2023年1月8日
    325
  • 文言文《次北固山下》鉴赏

    文言文《次北固山下》鉴赏   《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之…

    2023年1月6日
    338
分享本页
返回顶部