《哀溺文》阅读答案及原文翻译

哀溺文
永①之氓②咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之!”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。
吾哀之。且若是,得不有大货④之溺大氓⑤者乎?
                                      (《柳河东集》)

【注释】
  ①永:唐代地名,今永州。
  ②氓:民,百姓。
  ③寻常:古代计量单位,八尺为寻,十六尺为常,这里指平时。
  ④大货:非常多的财物。
  ⑤大氓:有钱有势的人。

【试题】
1.解释句中加点的词。
①永之氓咸善游    咸:              ②中济,船破,皆游   济:
③有顷,益怠      怠:              ④又摇其首。遂溺死   遂:
2.翻译下列句子。
①其一氓尽力而不能寻常。
②何不去之!
③汝愚之甚,蔽之甚!
3.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?
【答案】
1.①咸:都。 ②济:渡,渡河。
  ③怠:疲惫。 ④遂:于是,就。

2.①其中一个人虽然竭尽全力也没游多远。
  ②为什么不丢掉它呢?
  ③你太愚蠢了,太不懂道理了。
3.不肯放弃腰中钱财而被溺死。它告诉我们不要过分看重钱财,要重视生命或在金钱和生命面前要懂得取舍等。
                      
【译文】
水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点, 蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。
【简析】
《哀溺文》讽刺了世上那些利令智昏的人,并进而警告一些贪财好利的人,如果不猛醒回头,必然身葬身名利场中。
“哀溺”是哀叹溺水者的意思,“哀”的原因是作者哀叹那个致死还不能醒悟的溺水者,他对钱财的贪婪使他丧失了对生命的顾及,从而引起了作者“大利淹死大人物”的感想,从而表达了其对官场贪图名利者的担忧与讽刺!
《哀溺文》的特色是用正面描写和侧面烘托相结合的手法,主要刻划了溺死者要钱不要命的心态,使全文叙述相当精炼,人物形象十分生动传神。
正面描写主要从三个方面着手:一是行动描写,“尽力而不能寻常”,暗示钱的累赘;二是语言描写,“吾腰千钱,重,是以后”,说明他明知关键在钱,却仍不愿割舍;三是表情描写,两次“不应,摇其首”,说明他要钱不要命,至死不悟。
侧面烘托也是从三个方面着手:一是反衬,“善游最也”,借他人之口指出他平素善于游泳,从而反衬他今日“尽力而不能寻常”的反常行为;二是对比,把最善游泳的他反倒淹死,与本来游水本领不如他的人都能安全到达彼岸进行对比。三是用“已济者”的呼号,从侧面揭示他的蒙昧心态。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28018.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:47
下一篇 2022年12月30日 02:47

相关推荐

  • 蒨桃《呈寇公二首》阅读答案及翻译赏析

    呈寇公二首 蒨桃 (甲)其一  一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。 不知织女萤窗下,几度抛梭织得成。 (乙)其二  风劲衣单手屡呵,幽窗轧轧度寒梭。 腊天日短不盈…

    2023年4月9日
    220
  • 《满江红金陵乌衣园》吴潜古诗原文及鉴赏

    满江红·金陵乌衣园   吴潜   柳带榆钱,又还过、清明寒食。   天一笑、满园罗绮,满城箫笛。   花树得晴红欲染,远山过雨青如滴。   问江南池馆有谁来?   江南客。   乌…

    2024年4月11日
    299
  • 《信陵君救赵论》翻译及赏析

    《信陵君救赵论》翻译及赏析   在中国古典文学的欣赏中,我们不仅赞叹古汉语用辞之精妙、简练,并且透过华丽的词藻,也可领略作者的文风文采,然而,除此之外,我们还应重视的就是作者通过文…

    2023年1月5日
    237
  • 《小石潭记》《愚溪诗序》阅读答案对比

     [甲]潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。目光下澈,影布石上,怡然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上…

    2022年12月29日
    259
  • “石邦宪,字希尹”阅读答案解析及翻译

    石邦宪,字希尹。嘉靖七年嗣世职为指挥使。累功,进署都指挥佥事,充铜仁参将。苗龙许保、吴黑苗叛,总督张岳议征之,而贼陷印江、石阡,邦宪坐逮问。岳以铜仁贼巢穴,而邦宪有谋勇,乃奏留之。…

    2022年12月30日
    276
  • “李春芳,字子实,扬州兴化人”阅读答案及翻译

    李春芳,字子实,杨州兴化人。嘉靖二十六年,举进士第一,除修撰。简入西苑撰青词,大被帝眷,与侍读严讷超擢翰林学士。寻迁太常少卿,拜礼部右侍 郎,俱兼学士,直西苑如故。佐理部事,进左侍…

    2022年12月30日
    253
分享本页
返回顶部