《家富性啬》阅读答案及原文翻译

家富性啬

【原文】

汉世①有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食②。侵③晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内,取十钱④,自堂而出,随步辄减⑤,比⑥至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻⑦复嘱云:“我倾家赡⑧君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑⑨矣。

【注释】①汉世:汉朝。②恶衣蔬食:衣食粗劣。③侵:近。④十钱:十枚铜钱。⑤随步辄减:边走边往下扣减。⑥比:等到。⑦寻:不久没官:被官府没收。⑧赡:资助。⑨内帑:国库。

【参考译文】

汉朝的时候有个人,年老没有孩子。(他)家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里,取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。” 老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。

【阅读训练】

1.解释

(1)比:等到       (2)寻:不久

2.翻译

(1)取十钱,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在。

取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。

(2)我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。

我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。

3.下列句中的“而”作转折意思的是(     )

A. 侵晨而起    B.而不敢自用     C.自堂而出     D.复相效而来

答案:B

4.短文中最能表现老人“性俭啬”的句子是:

      闭目以授乞者。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28046.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:48
下一篇 2022年12月30日 02:48

相关推荐

  • 送东阳马升序文言文和答案

    送东阳马升序文言文和答案   【甲】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多…

    2022年12月6日
    288
  • 诗歌鉴赏题阅读练习及答案汇编

    柳州榕叶落尽偶题 (柳宗元) 宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷。 山城过雨百花尽, 榕叶满庭莺乱啼。 (1)通观全诗,是什么原因使诗人产生“春半如秋”的感觉?…

    2023年4月10日
    223
  • 转应曲 杨慎

            银烛,银烛,锦帐罗帏影独。离人无语消魂,细雨斜风掩门。门掩,门掩,数尽寒城漏点。 &…

    2023年5月6日
    256
  • 大学辨业的文言文介绍

    大学辨业的文言文介绍   《大学辨业》   清代颜李学派的代表作。清李塨著。   【作者简介】   李塨(1659-1733),字刚主,号恕谷。保定蠡县(今属河北)人。少时师事颜元…

    2022年12月3日
    221
  • 北史郦道元文言文翻译

    北史郦道元文言文翻译   郦道元年幼时曾随父亲到山东访求水道,少时博览奇书,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南的广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说。下面是…

    2023年1月6日
    283
  • “黄香字文强,江夏安陆人也”阅读答案解析及翻译

    黄香字文强,江夏安陆人也。年九岁,失母。思慕憔悴,殆不免丧,乡人称其至孝。年十二,太守刘护闻而召之,署门下孝子,甚见爱敬。香家贫.内无仆妾.躬执苦勤,尽心奉养。遂博学经典,究精道术…

    2023年1月3日
    247
分享本页
返回顶部