《钱若水为同州推官》阅读答案及原文翻译

原文

钱若水为同州推官,……有富民家小女奴逃亡,不知所之。奴父母讼于州,州命录事参军鞠之。录事尝贷钱于富民,不获,乃劾富民父子数人共杀女奴,弃尸水中,遂失其尸;或为元谋,或从而加功,皆应死。富民不胜榜楚,自诬服。具狱上,州官审复无反异,皆以为得实。若水独疑之,留其狱,数日不决。留之且旬日,知州屡趣之不能,上下皆怪之。若水一日诣知州,曰:“若水所以留其狱者,密使人访求女奴,今得之矣。”知州惊曰“安在?”若水因密送女奴于知州。乃垂帘引女奴父母问曰:“汝今日见汝女识之乎?”对曰:“安有不识也?”因从帘中推出示之。父母泣曰:“是也。”若水因密送女奴于知州。乃垂帘引女奴父母问曰:"汝今日见汝女识之乎?"对曰:"安有不识也?"因从帘中推出示之。父母泣曰:"是也。"乃引富民父子,悉破械纵之。其人号泣不肯去,曰:“微使君之赐,则某灭族矣。”知州曰:“推官之赐也,非我也。”其人趋诣若水厅事,若水闭门拒之,曰:“知州自求得之,我何与焉?”知州以若水雪冤死者数人,欲为之奏论其功,若水固辞。于是远近称之。

句子翻译
1.若水独疑之,留其狱,数日不决。(狱:案件)
只有若水怀疑这个案子,留下了这个案件,好几天都没有决断。
2.其人趋诣若水厅事,若水闭门拒之。
(趋:奔赴;趋向。诣:到,旧时特指到尊长那里去。)
那人奔到若水的厅堂,若水关上大门,拒绝他进来。

解释
1.微使君之赐(赐): 赏赐,恩赐。(微;没有)
2.不知所之(之):到……去;(所之:去的地方。)
3.女奴父母讼于州(讼):诉讼,打官司
4.州命录事参军鞠之(鞠):审讯犯人;审问
5.富民不胜榜楚(榜):泛指各种酷刑;(楚);痛楚
6.自诬服(诬服):含冤服罪
7. 皆以为得实矣(以为): 认为
8.知州屡趣之不能(趣):催促
9.上下皆怪之(怪):以……为怪,对……感到奇怪;
10.若水一旦诣知州(诣):拜见
11.录事参军:州府低级官职,一般掌管文书
12.乃劾富民父子共杀女奴(劾):审决讼案
13.富民不胜榜楚(榜):泛指各种酷刑 (楚):痛楚
14.自诬服(诬服):含冤服罪
15.知州屡趣之不能(趣):通“促”,催促
16.悉破械纵之(悉):全部 (械):枷锁
17.留之且旬日(且):将近
18.若水固辞(固):坚决
19.知州以若水雪冤死者数人(以):因为
20.欲为之论奏其功(为):担任

参考译文
钱若水担任同州推官,有个富民家的小女奴逃跑了,不知道逃到哪里去了。女奴的父母告到州里,知州命录事参军(州里掌管文书的官)审问这件案子。录事曾向富民借过钱,没借到,于是就审决富民父子数人共同杀死了女奴,富民受不了鞭杖拷打的酷刑,自己含冤服罪。录事呈报知州,知州等人复审后认为并无相反或异常的情形,都认为审出了此案的真实情况。只有若水怀疑这个案子,留下了这个案件,好几天都没有决断。留下案子将近十天了,知州多次催促他也没有结果,州里大小官员都感到奇怪。有一天,钱若水去见知州,屏去他人后对知州说:“若水拖延此案的原因,是我在秘密派人寻找女奴,现在找到了。”知州于是叫人带来富民父子,全部卸下枷锁释放了他们。富民哭着不肯走,说:“如果没有您的恩赐,我们一家就要全完了。”知州说:“这是钱若水帮的忙,不是我。”那人又赶往钱若水的议事厅,若水关上门不见他,说:“这是知州自己求得实情的,我又参与了什么?”知州因若水替几个被判死罪的洗雪了冤情,想为他上奏请功,钱若水坚决拒绝。于是远近都一致称赞钱若水。

相关试题及答案
2.解释下列句中加点的词。(4分)
    (1)不知所之(    )       (2)皆以为得实(    )
    (3)上下皆怪之(    )      (4)微使君之赐(    )

3.翻译下列句子。(4分)
    (1)若水独疑之,留其狱,数日不决。
    (2)其人趋诣若水厅事,若水闭门拒之。
4.读完上面这则故事后,说说钱若水有哪些高尚品格。(2分)

参考答案
 2.(1)到……去;(2)认为;(3)以……为怪,对……感到奇怪;(4)非,(如果)没有。(每小题1分)
 3.(1)只有若水怀疑这个案子(1分,"之"翻译错误不得分),留下了案子(案件),好几天都没有决断(1分,"决"译成"判断""判决"也得分,译错不得分)。
    (2)那人奔到若水的厅堂(1分,"趋"或"诣"译错不得分),(但)若水关上大门,拒绝他进来(1分)。
4.能注重调查,慎重、周密办案,高度负责:(1分)谦虚,不居功。(1分)(意思符合即可。)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28254.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:20
下一篇 2022年12月30日 05:20

相关推荐

  • 古诗词鉴赏炼字类题型答案方法步骤与阅读练习答案

    炼字类 (一)设问方式 1、这一联中最生动传神的是什么字?为什么? 2、某字历来为人称道,你认为它好在哪里? 3、从某句诗中找出最能体现诗人感情的一个字,并作具体分析。 4、某字在…

    2023年4月10日
    141
  • “有风催解缆,无月伴登楼。”的意思及全诗鉴赏

    “有风催解缆,无月伴登楼。”这两句是说,雨夜酒楼之上无月可赏,只得匆忙为你饯行;江上风起,催着解缆开船。虽无一字伤别,但从“催”字中…

    2023年3月29日
    201
  • 文言文翻译失分点

    文言文翻译失分点   一、文言文翻译的要求   翻译文言文要做到信、达、雅三个字。信是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。达是指译文要…

    2022年11月28日
    199
  • 偷雷锥文言文

    偷雷锥文言文   杭州孩儿巷有万姓,甚富,高房大厦。一日雷击怪,过产妇房,受污不能上天,蹲于园中高树之顶。鸡爪尖嘴,手持一锥。人初见,不知为何物,久而不去,知是雷公。万戏谕家人曰:…

    2022年11月28日
    192
  • “李典字曼成,山阳钜野人也”阅读答案及原文翻译

    李典字曼成,山阳钜野人也。典从父乾,有雄气,合宾客数千家在乘氏。初平中,以众随太祖,破黄巾于寿张,又从击袁术,征徐州。吕布之乱,太祖遣乾还乘氏,慰劳诸县。布别驾薛兰、治中李封招乾,…

    2022年12月27日
    199
  • 五柳先生传文言文原文及翻译

    五柳先生传文言文原文及翻译   《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,是陶渊明自传散文。小编收集了五柳先生传文言文翻译,欢迎阅读。   原文   先生不知何许(1)人也…

    2023年1月4日
    164
分享本页
返回顶部