“马枢,字要理,扶风郿人也”阅读答案及原文翻译

马枢,字要理,扶风郿人也。祖灵庆,齐竟陵王录事参军。
枢数岁而孤,为其姑所养。六岁,能诵《孝经》、《论语》、《老子》。及长,博极经史,尤善佛经及《周易》、《老子》义。  梁邵陵王纶为南徐州刺史,素闻其名,引为学士。纶时自讲《大品经》,令枢讲《维摩》、《老子》、《周易》,同日发题,道俗听者二千人。王欲极观优劣,乃谓众曰:“与马学士论义,必使屈伏,不得空立主客。”于是数家学者各起问端,枢乃依次剖判,开其宗旨,然后枝分流别,转变无穷,论者拱默听受而已。纶甚嘉之,将引荐于朝廷。
寻遇侯景之乱,纶举兵援台,乃留书二万卷以付枢。枢肆志寻览,殆将周遍,乃喟然叹曰:“吾闻贵爵位者以巢、由为桎梏,爱山林者以伊、吕为管库,束名实则刍芥柱下之言,玩清虚则糠秕席上之说,稽之笃论,亦各从其好也。比求志之士,望途而息,岂天之不惠高尚,何山林之无闻甚乎?”乃隐于茅山,有终焉之志。
天嘉元年,文帝征为度支尚书,辞不应命。时枢亲故并居京口,每秋冬之际,时往游焉。及鄱阳王为南徐州刺史,钦其高尚,鄙不能致,乃卑辞厚意,令使者邀之,枢固辞以疾。门人劝请,不得已乃行。王别筑室以处之,枢恶其崇丽,乃于竹林间自营茅茨而居。每王公馈饷,辞不获已者,率十分受一。
枢少属乱离,凡所居处,盗贼不入,依托者常数百家。目精洞黄,能视暗中物。常有白燕一双,巢其庭树,驯狎纮庑,时集几案,春来秋去,几三十年。太建十三年卒,时年六十。撰《道觉论》二十卷行于世。
                                                ——《南史》卷七十九
4.下列句子中加点词语的意义,解释不正确的一项是(  )
  A. 素闻其名,引为学士               素:平素
  B. 纶甚嘉之,将引荐于朝廷.     嘉:赞赏 
  C. 稽之笃论,亦各从其好也         稽:争论   
D. 枢肆志寻览,殆将周遍            殆:几乎
5.以下各组句子中,全都表现马枢“知识渊博”的一项是(  )
①六岁,能诵《孝经》、《论语》、《老子》 
②及长,博极经史,尤善佛经及《周易》、《老子》义  
③于是数家学者各起问端    ④枢乃依次剖判,开其宗旨
⑤乃留书二万卷以付枢            ⑥枢肆志寻览,殆将周遍
A.①⑤⑥       B.②④⑥        C.①③④     D.②③⑤
6.下列对原文有关内容的概括和分析 ,不正确的一项是(  )
A.马枢是一个知识渊博又有辩才的人,他淡泊名利,一心向往隐逸生活,憩于山林,不愿出仕。
B.邵陵王想彻底了解马枢学识的优劣,于是让大家提出了许多问题,与马枢展开了针锋相对的论争,但无法驳倒马枢。
C.鄱阳王钦佩马枢的高尚节操,于是就用谦逊的言辞,诚恳地让人去邀请他。他起初借口生病,坚决推辞。
D.马枢少年就遭遇战乱流离的世道,但他当年居住的地方一般盗贼都不去骚扰,且他眼睛深黄,能看见黑暗中的东西。
7.把下面的句子翻译成现代汉语。(8分)
①与马学士论义,必使屈伏,不得空立主客。(4分)
                                                                        
②王别筑室以处之,枢恶其崇丽,乃于竹林间自营茅茨而居(4分)

参考答案
4. 答案C   (稽,考察) 
5. 答案B (①是说马枢自幼聪明  ③是学者自己提出问题   ⑤萧纶送书给他)
6. 答案B( 解析:没有展开针锋相对的论争,只是“拱默听受而已”)
7. 答案 ①和马学士讨论经义,一定要使他屈服,不能够空(或白白地)立辩论的客主两方。    
②鄱阳王专门(或另外)建了一座房屋来安置他,他讨厌这套房屋过于奢华,便在竹林间自己盖(或建造)了间茅屋居住。

【文言文翻译】
马枢字要理,扶风郿县(现作“眉县”)人。其祖父马灵庆,为齐竟陵王录事参军。
马枢几岁时父母俱丧,其姑收养了他。六岁时,他能背诵《孝经》、《论语》、《老子》。长大后,他博览经文史籍,尤其善解佛经及《周易》、《老子》义。梁邵陵王萧纶任南徐州刺史,向来闻其名,荐引为学士。萧纶当时自己讲授《大品经》,令马枢讲授《维摩》、《老子》、《周易》,同一日阐发题解,道俗听者二千人。邵陵王想弄清讲授的优劣,便对众人说:“与马学士论义,一定要使他屈服,不能够空立主客之席位。”于是数家学者齐起发问,马枢便一一剖析,先阐发其宗旨,然后条分缕析,论述千变万化,与他论者都顶礼膜拜默默聆听而已。萧纶十分赞赏他,想把他向朝廷推荐。
不久遭遇侯景之乱,萧纶带兵援助台城,便留下二万卷书给马枢。马枢潜心阅览,几乎全部通读,便喟然叹息说:“我听说看重爵位的人把巢父、许由当作羁绊,喜好隐居者以伊尹、吕望为低贱,为名利所束缚者则把道家之言视为草芥不值。习玩于清淡者则把儒家学说当作糠米比,公正的考察,他们是各取所好。近来那些追求志向的人们,望着道路而叹息。难道是上天不愿施惠给高尚之人,以至于隐居之人是这样的少!”便隐居茅山,有终身之志。
天嘉元年(560),文帝征辟为度支尚书,他辞不应命。那时马枢的亲人故友都住在京口,每年秋冬之际,按时去游玩。鄱阳王任南徐州刺史,钦慕其品德高尚,担心不能招致,于是卑辞厚意,让使者去邀请他,马枢称病坚决推辞。有门客规劝他,马枢不得已,才前往。鄱阳王另外筑室让他住,马枢不喜欢住所高贵华丽,便在竹林间自造茅茨庐居住。每次王公的馈赠,他再三推辞,自己所要的只是十分之一。
马枢少时逢乱世,他的居所,连盗贼都不进,依托在他家的人常有数百家。他目光敏锐富有洞察力,能看见暗中物品。常有一只白燕,在他家庭院的树上筑巢,栖戏于檐庑之下,时而停集几案,春去秋来,差不多三十多年。太建十三年(581)去世,时年六十岁。他撰写的二十卷《道觉论》流行于世。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28459.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:22
下一篇 2022年12月30日 05:22

相关推荐

  • 《绝妙好辞》文言文阅读

    《绝妙好辞》文言文阅读   绝妙好辞   魏武①尝过曹娥碑下,杨修从。碑背上见题作“黄绢、幼妇、外孙、齑臼②”八字。魏武谓修曰:“卿解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思…

    2022年12月3日
    227
  • 《欧阳修论作文》文言文阅读答案及原文翻译

    欧阳修论作文 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指…

    2022年12月17日
    421
  • 文言文《荆轲刺秦王》译文及注释

    文言文《荆轲刺秦王》译文及注释   《荆轲刺秦王》是历史上有名的故事,下面小编为大家带来了文言文《荆轲刺秦王》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   秦国的将…

    2023年1月6日
    176
  • 摸鱼儿 姚云文

             艮  岳       …

    2023年5月6日
    171
  • 《塞翁失马》原文及翻译

    《塞翁失马》原文及翻译   塞翁失马,焉知非福,这个句子我们都听说过,下面为大家整理了《塞翁失马》的原文及翻译,一起来看看吧!   《塞翁失马》原文:   近塞上之人,有善术者,马…

    2023年1月5日
    186
  • 古诗词中常见意境及如何分析诗歌的意境

    意”就是指作者的主观感情,“境”是指的是作者所创设的生活图景,主要是由景物构成。“意境”就是将作者的思想感情和生活场景融…

    2023年4月9日
    190
分享本页
返回顶部