《曹植聪慧》阅读答案及原文翻译

曹植聪慧
曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。太祖甚异之。
【阅读练习】
1、解释:①顾     ②悉     ③将
④诸     ⑤援
2、翻译:善属文         ;②奈何请人       ;③太祖甚异之
3、理解:“可观”的意思是什么?
4、默写《七步诗》。

参考答案
1.①只②都③带领④众⑤提、拿;
2.①善于写文章;②为什么要请人?③曹操认为他很与众不同。
3.值得一看,意为曹植写的辞赋相当有水平
4.七步诗
曹 植
煮 豆 燃 豆 萁,
豆 在 釜 中 泣。
本 是 同 根 生,
相 煎 何 太 急? 

【注释】
  1《诗》《论》:指《诗经》和《论语》。
  2赋:古代的一种文体。
  3属文:写文章。
  4太祖:指曹操。论:议论。
  5奈何:①怎么办 (无可奈何); ②为什么 怎么会(表示反问)。
  6邺(ye):古地名,在今河南境内。
  7悉:都。
  8 使:派,让 ;命令。
  9援:提,拿。
  10可观:值得一看。
  11异:对感到惊异。
  12诸子:自己的儿子。
  13立成:立刻完成。
  14善:擅长。
  15尚:崇尚。
  16尝:曾经。
  17为:作。
  18论:观点,主张。
  19铜雀台:曹操在邺城所建亭台。
  20新:副词,刚刚,才。
  21将带领。

【翻译】
  曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及辞赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代写呢?”当时邺地铜雀台新建成,曹操带领所有的儿子登上铜雀台,让他们各自做一篇赋文。曹植提笔立刻就完成,文章值得一看。曹操非常惊异于曹植这样的才能。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28516.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:23
下一篇 2022年12月30日 05:23

相关推荐

  • 【仙吕】醉中天(疑是杨妃在)

             白 朴       &…

    2023年5月7日
    269
  • “第五伦字伯鱼,京兆长陵人也”阅读答案及原文翻译

    第五伦字伯鱼,京兆长陵人也。建武二十九年,从(淮阳)王朝京师,随官属得会见,帝问以政事,伦因此酬对政道,帝大悦。拜会稽太守。会稽乱淫祀,好卜筮。民常以牛祭神,百姓财产以之困匮。伦到…

    2023年1月3日
    323
  • 《三人成虎》文言文及注解

    《三人成虎》文言文及注解   《三人成虎》文言文对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻…

    2023年1月6日
    350
  • 文言文伤仲永的教学方案

    文言文伤仲永的教学方案   【教材分析】   本文两部分,第一部分依次写了方仲永从五岁到二十岁间才能发展变化的三个阶段。作者详写第一个阶段,力陈方仲永才能初露时期的情形,点明他才能…

    2023年1月10日
    334
  • 杜牧《秋浦途中》阅读答案附翻译赏析

    秋浦途中 杜牧 萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲。 为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无? 【注】①秋浦,唐时为池州州治所在,诗人被贬官外放时途经此地。②杜陵,在长安西南,诗人家乡樊川所在…

    2023年4月4日
    303
  • 文言文名句集萃

    文言文名句集萃   1、三人行,必有我师焉:择其善而从之,其不善者而改之。——《论语·述而》   2、凡事预则立,不预则废。——《礼记·中庸》   3、玉不琢,不成器;人不学,不知…

    2022年12月3日
    279
分享本页
返回顶部