忆江上吴处士原文及赏析

【实用】忆江上吴处士原文及赏析

  原文

  闽国扬帆去,蟾蜍亏复团。

  秋风生渭水,落叶满长安。

  此地聚会夕,当时雷雨寒。

  兰桡殊未返,消息海云端。

  译文

  自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。

  分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。

  记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。

  你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。

  注释

  处士:指隐居林泉不入仕的人。

  闽国:指今福建省一带地方。

  蟾蜍(chánchú):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。

  亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。

  渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。

  生:一作“吹”。

  此地:指渭水边分别之地。

  兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。

  殊:犹。

  海云端:海云边。因闽地临海,故言。

  赏析

  贾岛这首《忆江上吴处士》诗载于《全唐诗》卷五七二。此诗“秋风生(吹)渭水,落叶满长安”一联,是贾岛的名句,为后代不少名家引用。如宋代周邦彦《齐天乐》词中的“渭水西风,长安乱叶,空忆诗情宛转”,元代白朴《梧桐雨》杂剧中的“伤心故园,西风渭水,落日长安”,都是化用这两句名句而成的,可见其流传之广,影响之深。

  此诗开头说,朋友坐着船前去福建,很长时间了,却不见他的消息。

  接着说自己居住的长安已是深秋时节。强劲的秋风从渭水那边吹来,长安落叶遍地,显出一派萧瑟的景象。特意提到渭水是因为渭水就在长安郊外,是送客出发的地方。当日送朋友时,渭水还未有秋风;此时渭水吹着秋风,自然想起分别多时的朋友了。

  此刻,诗人忆起和朋友在长安聚会的一段往事:“此地聚会夕,当时雷雨寒”──他那回在长安和这位姓吴的朋友聚首谈心,一直谈到很晚。外面忽然下了大雨,雷电交加,震耳炫目,使人感到一阵寒意。这情景还历历在目,一转眼就已是落叶满长安的深秋了。

  结尾是一片忆念想望之情。“兰桡殊未返,消息海云端。”由于朋友坐的船还没见回来,自己也无从知道他的消息,只好遥望远天尽处的海云,希望从那儿得到吴处士的一些消息了。

  这首诗中间四句言情谋篇都有特色。在感情上,既说出诗人在秋风中怀念朋友的凄冷心情,又忆念两人往昔过从之好;在章法上,既向上挽住了“蟾蜍亏复圆”,又向下引出了“兰桡殊未返”。其中“渭水”、“长安”两句,是此日长安之秋,是此际诗人之情;又在地域上映衬出“闽国”离长安之远(回应开头),以及“海云端”获得消息之不易(暗藏结尾)。细针密缕,处处见出诗人行文构思的缜密严谨。“秋风”二句先叙述离别处的景象,接着“此地”二句逆挽一笔,再倒叙昔日相会之乐,行文曲折,而且笔势也能提挈全诗。全诗把题目中的“忆”字反复勾勒,笔墨厚重饱满,是一首生动自然而又流畅的抒情佳品。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/292224.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年10月30日 17:06
下一篇 2023年11月24日

相关推荐

  • 姚鼐《刘海峰先生八十寿序》文言文阅读试题及翻译

    刘海峰先生八十寿序 姚鼐 曩者,鼐在京师,歙程吏部、历城周编修语曰:“为文章者,有所法而后能,有所变而后大。维盛清治迈逾前古千百,独士能为古文者未广。昔有方侍郎,今有刘…

    2022年12月30日
    250
  • 五人墓碑记高中语文文言文知识点整理

    五人墓碑记高中语文文言文知识点整理   一、掌握下列重点词语   1、墓:夫五人之死,去今之墓而葬焉(动词,修墓)   且立石于其墓之门(名词,坟墓)   2、徒:慷慨得志之徒(名…

    2023年1月11日
    210
  • 报任安书文言文原文及翻译

    报任安书文言文原文及翻译   《报任安书》是西汉史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。司马迁以激愤的心情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的痛苦,说明因为《史记》未完,他决…

    2023年1月4日
    170
  • 苏秦说秦王书十上而不行文言文及翻译

    苏秦说秦王书十上而不行文言文及翻译   引导语:很多人都知道,学好文言文的前提是需要看得懂翻译,那么有关苏秦说秦王书十上而不行的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理…

    2023年1月6日
    777
  • 苏轼《赠岭上梅》杜耒《寒夜》阅读答案对比赏析

    赠岭上梅 宋•苏轼 梅花开尽百花开,过尽行人君不来。 不趁青梅尝煮酒,要看细雨熟黄梅。 寒夜 宋•杜耒 寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。 寻常一样窗前月,才有梅…

    2023年4月10日
    196
  • 张之洞《诫子书》阅读答案及原文翻译

    诫子书 张之洞 吾儿知悉:汝出门去国,已半月余矣。为父未尝一日忘汝。父母爱子,无微不至,其言恨不一日离汝,然必令汝出门者,盖欲汝用功上进,为后日国家干城之器,有用之才耳。 &nbs…

    2022年12月30日
    293
分享本页
返回顶部