“张说,字道济”阅读答案及句子翻译

张说,字道济。武后策贤良方正,说所对第一,授太子校书郎,迁左补阙。睿宗即位,擢中书侍郎兼雍州长史。谯王重福死,东都支党数百人,狱久不决,诏说往按,一昔而罪人得,乃诛张灵均、郑愔,余诖误悉原。帝嘉其不枉直,不漏恶,慰劳之。
素与姚元崇不平,罢为相州刺史、河北道按察使。坐累徙岳州。说既失执政意,内自惧。雅与苏瑰善,时瑰子颋为相,因作《五君咏》献颋,其一纪瑰也,候瑰忌日致之。颋览诗呜咽。未几,见帝陈说忠謇有勋,不宜弃外,遂迁荆州长史。
始,帝欲授说大学士,辞曰:“学士本无大称,中宗崇宠大臣,乃有之,臣不敢以为称。”固辞乃免。后宴集贤院,故事,官重者先饮,说曰:“吾闻儒以道相高,不以官阀为先后。太宗时修史十九人,长孙无忌以元舅,每宴不肯先举爵。”于是引觞同饮,时伏其有体。中书舍人陆坚以学士或非其人,而供拟太厚,无益国家者,议白罢之。说闻曰:“古帝王功成,则有奢满之失,或兴池观,或尚声色。今陛下崇儒向道,躬自讲论,详延豪俊,则丽正乃天子礼乐之司,所费细而所益者大。陆生之言,盖未达邪。”帝知,遂薄坚。
(选自《新唐书》,有删节)
【注释】①擢(zhuó):提拔。②诖(ɡuà)误:牵累、连累。③雅:平时。
6.下列句中的“之”与“则有奢满之失”中的“之”的意义和用法相同的一项是(2分)
A.蔽林间窥之    B.怅恨久之
C.悍吏之来吾乡         D.以塞忠谏之路
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(2分)
A.张说在查办谯王李重福党羽罪案时,张说显示出卓越的能力。他接手案件后很快弄清真相,严惩主谋,其余被牵累的人则全部释放。
B.张说平素与姚元崇不和,被罢为相州刺史、河北道按察使。后来姚崇又罗织罪名,诬陷张说,因此,张说被调任岳州刺史。
C.张说因写了篇《五君咏》感动了苏瑰的儿子苏颋,苏颋看到皇帝时就陈述张说忠良正直有功,不应该把他遗弃在外地,于是调张说为荆州长史。
D.陆坚认为学士中有人不称职却待遇优厚,建议罢黜他们。而张说认为皇帝崇儒重 道,招揽学者,所用经费少,而所得益处极大。
8.解释下列句中加点的字。(4分)
①诏说往按      按:         ②候瑰忌日致之   致:        
③详延豪俊      延:         ④遂薄坚  薄:  
9.翻译下列句子。(4分)
①帝嘉其不枉直,不漏恶,慰劳之。(2分)                       
②于是引觞同饮,时伏其有体。(2分)
                 
参考答案
6.(2分 )D 
7.(2分)B
8.(4分,各2分)①追究、查办  ②送(送达)  ③邀请  ④轻视、看不起
9.(4分)
①睿宗称赞他不冤枉好人,又能不漏掉坏人,(派人)慰问奖赏他。(得分点:嘉、枉直、漏恶、慰劳,各0.5分)
②于是大家举杯同饮,当时人都佩服他(行为)得体。(得分点:引觞、时、伏、有体,各0.5分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29476.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:50
下一篇 2022年12月31日 08:50

相关推荐

  • 娄师德传文言文翻译

    娄师德传文言文翻译   娄师德(630年-699年),字宗仁,郑州原武(今河南原阳)人,唐朝宰相、名将。下面我们一起来看看娄师德传文言文翻译,欢迎阅读。   原文:   师德长八尺…

    2023年1月8日
    180
  • “裴政字德表,河东闻喜人也”阅读答案及原文翻译

    裴政字德表,河东闻喜人也。政博闻强记,达于时政,为当时所称。政明习故事,簿案盈几,剖决如流,用法宽平,无有冤滥。囚徒犯极刑者,乃许其妻子入狱就之,至冬,将行决,皆曰:“…

    2023年1月2日
    210
  • 文言文中的词类活用现象归纳

    文言文中的词类活用现象归纳   词类活用,是高考必须掌握的知识点,一般来讲,高中生应该掌握下面几种词类活用:   【知识梳理】   ◎名词的活用   1.名词活用为一般动词   名…

    2022年11月28日
    188
  • 栖一《垓下怀古》阅读答案

    垓下怀古 【唐】栖一 缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。 八千子弟②归何处?万里鸿沟属汉家。 弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。 拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。 【注释】 ①古地名,…

    2023年4月12日
    178
  • 初中文言文复习知识训练

    初中文言文复习知识训练   阅读下面的文言文,完成8-9题。   王筠,字元礼,一字德柔,琅邪临沂人。筠幼警寤,七岁能属文。年十六,为《芍药赋》,甚美。及长,清静好学,与从兄泰齐名…

    2023年1月11日
    183
  • “黄叶覆溪桥,荒村唯古木”的意思及全诗翻译赏析

    “黄叶覆溪桥,荒村唯古木。”这两句写秋日溪桥与荒村的荒凉景象——黄叶覆盖了溪水上的小桥,荒僻的村庄只有古老的树木。一个“…

    2023年3月24日
    206
分享本页
返回顶部