文言文“燕肃字穆之,青州益都人”阅读试题

燕肃字穆之,青州益都人。肃少孤贫,游学。举进士,补凤翔府观察推官。寇准知府事,荐改秘书省著作佐郎、知临邛县。县民尝苦吏追扰,肃削木为牍,民讼有连逮者,书其姓名,使自召之,皆如.期至。知考城县,通判河南府。召为监察御史,准方知河南,奏留之。
迁侍御史,徙广南东路。还,为丁谓所恶,出知越州。徙明州,俗轻悍喜斗,肃下令独罪先殴者,于是斗者为息。为定王府记室参军,判尚书刑部。建言:“京师大辟一覆奏,而州郡之狱有疑及情可悯者上请,多为法司所驳,乃得不应奏之罪。愿如京师,死许覆奏。” 遂诏疑狱及情可悯者上请,语在《刑法志》。其后大辟上请者多得贷,议自肃始。
累迁左谏议大夫、知亳州,徙青州。属岁歉,命兼京东安抚使。入判太常寺 ① 兼大理寺。肃言:“旧太常钟磬皆设色,每三岁亲祠,则重饰之。岁既久,所涂积厚,声益不协。”乃诏与李照、宋祁同按王朴律,即划涤考击,合以律准,试于后苑,声皆协。又诏与章得象、冯元详刻漏。进龙图阁直学士、知颍州,徙邓州。官至礼部侍郎致仕,卒。
肃喜为诗,其多至数千篇。性精巧,能画,入妙品,图山水罨布浓淡,意象微远,尤善为古木折竹。尝造指南、记里鼓二车及欹器 ② 以献,又上《莲花漏法》。诏司天台考.于钟鼓楼下,云不与《崇天历》合。然肃所至,皆刻石以记其法,州郡用之以候昏晓,世推其精密。在明州,为《海潮图》,著《海潮论》二篇。 (选自《宋史·燕萧传》,有删改)
[注]①太常寺:古代掌管宗庙祭祀及礼乐的中央机构。②欹器:一种灌溉用的汲水罐器。
8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.使自召之,皆如期至 如:按照
B.多为司法所驳 驳:驳回
C.其后大辟上请者多得贷 贷:宽恕
D.诏司天台考于钟鼓楼下 考:敲击
9.以下各组句子中,全都表明燕肃政治才能的一组是
①肃削木为牍,民讼有连逮者,书其姓名,使自召之
②为丁谓所恶,出知越州
③肃下令独罪先殴者,于是斗者为息
④愿如京师,死许覆奏
⑤又诏与章得象、冯元详刻漏
⑥能画,入妙品,图山水罨布浓淡,意象微远
A.①②⑥ B.①③④ C.②③⑤ D.④⑤⑥
10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.燕肃颇有才干,深得寇准赏识。寇准曾举荐他任秘书省著作佐郎和临邛显知县,寇准任河南知府时,又奏请让他留任河南。
B.燕肃体恤民情,为民请命。他上奏反映州郡百姓在上报请示可疑、可同情案件时受不公正待遇,为一些犯人争取到申诉机会。
C.燕肃为官效忠朝廷,恪尽职守。他任太常寺通判时,发现太常寺的钟磬音律不协调,派人修整,因此升任龙图阁直学士。
D.燕肃兴趣广泛,多才多艺。他喜欢写诗,善于绘画,能制造精巧的机械器物,他新创了《莲花漏法》,还写文章论说海潮。

11.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)
(1)旧太常钟磬皆设色,每三岁亲祠,则重饰之。
(2)然肃所至,皆刻石以记其法,州郡用之以候昏晓,世推其精密。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29519.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:50
下一篇 2022年12月31日 08:50

相关推荐

  • 韩疁《高阳台·除夜》

    韩疁 除夜 频听银签,重燃绛烛,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴?老来可惯通宵饮?待不眠、还怕寒侵。掩清尊、多谢梅花,伴我微吟。 邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风…

    2023年5月9日
    125
  • “司马季主,楚人也,卜于长安东市”阅读答案及原文翻译

    司马季主,楚人也,卜于长安东市。宋忠为中大夫,贾谊为博士,同日俱出洗沐,相从论议,诵易先王圣人之道术,究遍人情,相视而叹。贾谊曰:“吾闻古之圣人,不居朝廷,必在卜医之中…

    2023年1月3日
    276
  • “郑鼎,泽州阳城人”阅读答案及翻译

    郑鼎,泽州阳城人。幼孤,能自立,读书晓大义,不妄言笑。既长,勇力过人,尤善骑射。初为泽、辽千户。岁甲午,从塔海绀不征蜀,攻二里散关,屡立战功。未几,宋将余侍郎烧绝栈道,以兵围兴元,…

    2023年1月4日
    200
  • “朱吾弼,字谐卿,高安人”阅读答案解析及翻译

    朱吾弼,字谐卿,高安人。万历十七年进士。授宁国推官。征授南京御史。 大学士赵志皋弟学仕为南京工部主事以赃败南京刑部因志皋故轻其罪议调饶州通判吾弼疏论竟谪戍之奏请建国本,简阁臣,补言…

    2023年1月2日
    185
  • 文言文常用句式的案例分析

    文言文常用句式的案例分析   文言常用句式,是指与现代汉语里相应的在表达方式上有所不同的句式,以及一些成为定型的习惯格式。今天,小编跟大家分享的是文言文常用句式案例分析,一起来看看…

    2022年12月4日
    213
  • 滥竽充数的文言文翻译

    滥竽充数的文言文翻译   我们中国的历史传承了无数年,其中,我们的语言文字文化最为博大精深,下面是小编整理收集的滥竽充数的文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   滥竽充数①   …

    2023年1月8日
    190
分享本页
返回顶部