《娄师德雅量》“以夏官侍郎娄师德同平章事”阅读答案解析及翻译

娄师德雅量
(武后)以夏官侍郎娄师德同平章事①。师德宽厚清慎,犯而不校②。与李昭德俱入朝,师德体肥行缓,昭德屡待之不至,怒骂曰:“田舍夫③!”师德徐笑曰:“师德不为田舍夫,谁当为之!”其弟除④代州刺史,将行,师德谓曰:“吾备位⑤宰相,汝复为州牧⑥,荣宠过盛,人所疾也,将何以自免?”弟长跪曰:“自今虽有人唾某面,某拭而已,庶不为兄忧。”师德愀然⑦曰:“此所以为吾忧也!人唾汝面,怒汝也;汝拭之,乃逆其意,所以重其怒。夫唾,不试自干,当笑而受之。”
(选自《资治通鉴·唐纪》)
【注释】①同平章事:唐宋宰相名。娄师德为武则天时贤相。②犯而不校:儒家名言;意谓受到冒犯不计较。③田舍夫:骂人语,相当于现在的“乡巴佬”。④除:任职。⑤备位:充数。⑥州牧:即州刺史。⑦愀然:忧愁的样子。
9.解释下列加点词语在句子中的意思。(2分)
(1)人所疾也    疾:____________
(2)庶不为兄忧   庶:____________
10.对文中画线的句子“人唾汝面,怒汝也;汝拭之,乃逆其意,所以重其怒”翻译正确的一项是(  )(3分)
A.人流唾液,你当面骂他;你擦拭,就违反了我的意思,所以重新愤怒。
B.人家唾你脸,是因为恨你;你擦拭它,便违反人家的意愿,正如加重人家的怒气。
C.人家流口水到你脸上,你发怒了;你擦拭它,就违反他的意愿,所以就更加发怒了。
D.人家唾你脸,是我怒你;你擦拭它,就违反他的意愿,所以就更加发怒了。
11.概述本文记述的两件事。(4分)

参考答案:
9.(1)妒忌。 (2)希望。(每空1分)
10.B(3分)
11.(1)娄师德遭李昭德辱骂而忍让。(2)娄师德劝弟弟任代州刺史时也要宽厚忍让。(每答对一点得2分)

[参考译文]
太后任命夏官侍郎娄师德为同平章事。娄师德为人宽厚,清廉谨慎,冒犯他也不计较。他与李昭德一同入朝,娄师德身体肥胖行动缓慢,李昭德老等他不来,便怒骂他:“乡巴佬!”娄师德笑着说:“我不作乡巴佬,谁应当作乡巴佬!”他的弟弟授任代州刺史,将要赴任时,娄师德对他说:“我任宰相,你又为州刺史,得到的恩宠太盛,是别人所妒忌的,将如何自己避祸?”他弟弟直身而跪说:“今后就是有人唾我脸上,我只擦拭而已,希望不致使哥哥担忧。”娄师德神色忧虑地说:“这正是使我担忧的!人家唾你脸,是因为恨你,你擦拭,便违反人家的意愿,正好加重人家的怒气。唾液,不擦拭它会自己干,应当笑而承受。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29661.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:52
下一篇 2022年12月31日 08:52

相关推荐

  • “郝质,字景纯,汾州介休人”阅读答案及翻译

    郝质,字景纯,汾州介休人。少从军,挽强为第一。充殿前行门,换供奉官,为府州驻泊都监,主管麟府军马,与田朏将兵护军须馈麟州,道遇西夏数千骑寇钞,质先驱力战,斩首、获马数百。又与朏行边…

    2022年12月30日
    391
  • 宋太祖治军文言文翻译

    宋太祖治军文言文翻译   本词出自北宋沈括所著《梦溪笔谈》,所谈论的是宋太祖赵匡胤治军严明的故事。赵匡胤行伍出身,依靠过硬的武艺,一步步从普通士兵成长起来,最后掌管北周禁军,发动陈…

    2023年1月7日
    487
  • 吴潜《卜算子·春事到西湖》阅读答案

    卜算子 吴潜① 春事到西湖,处处梅花笑。抖擞长安车马尘②,眼底青山好。 身世两悠悠③,岁月闲中老。极目烟波万顷愁,此意谁知道。 【注】①吴潜,南宋著名主战派官员。本词大约写于他赋闲…

    2023年3月12日
    345
  • 擒贼文言文翻译及原文

    擒贼文言文翻译及原文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为…

    2023年1月5日
    485
  • “薛琡,字昙珍,河南人”阅读答案解析及原文翻译

    薛琡,字昙珍,河南人。形貌魁伟,少以干用称。为典客令,每引客见,仪望甚美。魏帝召而谓之曰:“卿风度峻整,姿貌秀异,后当升进,何以处官?”琡曰:“…

    2022年12月29日
    343
  • 《桃花源记》译文及注释

    《桃花源记》译文及注释   《桃花源记》编排在人教版初中语文第二册第五单元,是讲读课文,居单元之首,本单元通过对四篇文言文和五首唐诗的鉴赏,培养学生阅读和欣赏古诗文的能力,使学生注…

    2023年1月6日
    357
分享本页
返回顶部