《贺圣朝·留别》《浪淘沙》阅读答案对比赏析

贺圣朝 留别
  叶清臣
  满斟绿醑①留君住,莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。
  花开花谢,都来几许?且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处?
  
浪淘沙
 欧阳修
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌②洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

【注】 ①醑(xǔ):美酒。 ②紫陌:泛指郊野的大路
1.叶清臣《贺圣朝 留别》中的“三分春色二分愁,更一分风雨”,设想奇特,不落俗套,给人以新颖巧妙的感觉。试从内容和情感上简要分析其妙处。(4分)
2.这两首离别词的下片,词人都巧妙地借助花来抒写别情,请加以简析(4分)
    
答案:
1(4分).①词人设想“春色”总体为三分,二分愁、一分风雨,春色成了风雨与离愁的集合体,明写春雨、春色,暗写离愁别绪。②以景写情,全部的春色因词人与挚友分别而化为忧伤,其友情之深,离别之难,不言而喻。
2(4分).①叶词以“花开花谢”来比喻人的聚散,说明聚首不易,相聚美好但是时光短暂,分别更是难分难舍;②欧词则把别情熔铸于赏花中,将“今、去、明”三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,从而表现了与友人的情谊之深。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102001.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:13
下一篇 2023年4月9日 23:13

相关推荐

  • 逍遥游的文言文翻译

    逍遥游的文言文翻译   导语:文言文翻译并不难,但是文言文翻译讲究的是长期的积累和对文言文的理解。那《逍遥游》应该怎么翻译呢?下面是小编为你整理的逍遥游的文言文翻译,希望对你有帮助…

    2023年1月7日
    332
  • 高中语文文言文高效教学途径的再探索

    高中语文文言文高效教学途径的再探索   高中语文文言文高效教学途径的再探索   学生戏称学习高中语文的感受:“一怕文言文,二怕周树人,三怕写作文。”文言文学习以难度系数最高而占据榜…

    2022年11月22日
    351
  • 文言文句式知识

    文言文句式知识   [固定结构]   在文言文中,有许多词语经常搭配在一块使用,形成基本固定的格式,表达基本固定的意思,现总结部分如下:   1、无以、无从。译为“没有用来……的办…

    2022年11月28日
    366
  • “日欲没时红浪沸,月初生处白烟开。”的意思及全诗鉴赏

    “日欲没时红浪沸,月初生处白烟开。”这两句是说,傍晚时分,站在江亭上望去,太阳将落,晚霞一片,如红浪沸腾;月亮初上,清辉照耀,周围笼罩的烟雾,顿时散去,豁然…

    2023年3月27日
    291
  • 方孝孺《詹鼎传》阅读答案及原文翻译

    詹鼎传 〔明〕方孝孺     詹鼎,字国器,台宁海人也。其家素贱,父鬻饼市中,而舍县之大家。大家惟吴氏最豪贵,舍其家,生鼎。鼎生六七年,不与市中儿嬉敖…

    2022年12月17日
    469
  • 文言文翻译妙招

    文言文翻译妙招   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用…

    2022年11月22日
    294
分享本页
返回顶部