《王勃的故事》阅读答案及原文翻译

王勃的故事
九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,泛然④不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。
勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤⑧,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
【注释】
宿:事先。
夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。
勃:指王勃。
泛然:轻松、愉快之意。
语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。
矍(jué):惊惶貌。
属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。
寤:睡醒。
易:更改。
1:都督开始为什么对王勃的欣然接受不高兴?后来又为什么改变了态度?(3分)
2:文言文翻译:(共6分,每句2分)
因出纸笔遍请客,莫敢当。

参考答案
1:都督想让女婿在众宾客面前“露一手”,而王勃年少气盛,不知谦让,都督因而生气。没想到后来王勃文章越写越新奇,都督也就心悦诚服地改变了态度。
2:于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的

参考译文
九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。
王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29775.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:17
下一篇 2023年1月1日 03:17

相关推荐

  • 【正宫】塞鸿秋(疏星淡月秋千院)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    323
  • “马周字宾王,博州茌平人”阅读答案及原文翻译

    马周字宾王,博州茌平人。少孤,家窭狭。嗜学,善《诗》《春秋》。资旷迈,乡人以无细谨,薄之。武德中,补州助教,不治事,刺史达奚恕数咎让,周乃去,客密州。赵仁本高其才,厚以装,使入关。…

    2022年12月31日
    359
  • 亮自表后主文言文翻译

    亮自表后主文言文翻译   亮自表后主选自《三国志·诸葛亮传》。下面是小编推荐给大家的亮自表后主文言文翻译,希望大家有所收获。   亮自表后主   初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株…

    2023年1月10日
    494
  • 徐文贞宽厚文言文翻译

    徐文贞宽厚文言文翻译   宽厚是指宽容厚道、深沉浑厚、宽阔厚实。小编为你整理了徐文贞宽厚文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   一、原文   徐文贞归里,遍召亲故。一人取席间金杯藏…

    2023年1月6日
    645
  • 元旦的诗句

    元旦的诗句   导语:诗句,读作:shī jù 就是组成诗词的句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的’多少。下面由小编为大家整理的元旦的诗句,希望可以帮助到大…

    2023年4月27日
    328
  • 文言文狼子野心翻译

    文言文狼子野心翻译   《狼子野心》出自《阅微草堂笔记》,大家阅读过这篇文言文吗?知道怎么样翻译吗?以下是小编精心准备的文言文狼子野心翻译,大家可以参考以下内容哦!   《狼子野心…

    2023年1月6日
    336
分享本页
返回顶部