袁中道《游荷叶山记》“予别丘墓三年矣”阅读答案

游荷叶山记      
袁中道
①予别丘墓三年矣。今年夏,始与二弟至里中拜于松楸,而憩于先居。先居傍有荷叶山,乔木千章。今日诸叔偶不见召,日暮无事,乃与二弟步于山中。择高阜处,藉草而坐。因思儿时常骑羊来此,每一至,不啻如四五十里外而今视之数步耳。山之苍苍,水之晶晶,树之森森,自少至长,习而安之,不见有异。今偶游焉,而觉其幽静蓊郁,爱玩不能舍去。久矣夫,予之在城市也!

②俄而月色上衣,树影满地,纷纶参差,或织而帘,又写而规。至于密树深林,迥不受月,阴阴昏昏,望之若千里万里,窅①不可测。划然放歌,山应谷答,宿鸟皆腾。噫嘻!予生于斯,长于斯,游戏于斯,二十余年,而犹有不尽之景乎?徘徊欲去,而有声自东南来,慷慨悲怨,如叹如哭。即而听之,杂以辘轳之响。予乃谓二弟曰:“此忧旱之声也。夫人心有感于中而发于外,喜则其声愉,哀则其声凄。女试听夫酸以楚者,忧禾稼也;沉以下者,劳苦极也;忽而疾者,劝以力也。其词俚,其音乱,然与旱既太甚之诗,不同文而同声,不同声而同气。真诗其果在民间乎!”语终,而天风夜起,歌声渐近。二弟无言,予亦嘿嘿。声之悲怨,有加于初;向之欢适者,化为凄怆矣。遂相与踏月而去。

【注】①窅:yǎo ,眼睛眍进去,喻深远。
22.第①段“习而安之”中的“之”指          。(用自己的话回答)(2分)
23.第①段画线句的句中应有两处停顿,请用“/”加以标出。(2分)
24.简析第②段段首景物描写的作用。(3分)
25.下列符合文意的一项是( )(2分)
A.  作者是为了追忆幼时的美好时光才特意去荷叶山的。
B. 作者厌倦了久处城市的喧闹和繁杂,渴望回归故乡。
C. 荷叶山与往日相比有很多变化,作者已经不认识了。
D. 作者重点不在记游,而在抒发听到田夫悲歌的感慨。

26.请以学过的课文为例,谈谈你对作者所说的“真诗其果在民间乎”的理解。(3分)
参考答案
22.(2分)荷叶山上包括青山、流水、大树等的一切自然景物。
23.(2分)不啻如四五十里外/(1分)而今视之/(1分)数步耳
24.(3分)作者以素雅简练的笔触描绘了一幅夏日夜晚的山间月影图,营造了寂静幽深的环境氛围(1分)。既抒发了作者不舍依恋之情、“犹有不尽之景”的惊喜之情(1分);又为下文听到另有歌声作铺垫(1分)。
25.(2分) D
26.(3分)作者所说的“真诗在民间”是指以日常生活为内容题材,以真情实感为抒情方式的民歌创作,具有真实、感人的艺术魅力(1点)。例如《诗经》、汉乐府民歌、六朝民歌等等(具体作品简略展开举例1点)都是最好的证明。《蒹葭》对在水一方的伊人的企慕情境,正是日常生活的诗意写照。(分析1点)。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29831.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:18
下一篇 2023年1月1日 03:18

相关推荐

  • 与冯君书文言文

    与冯君书文言文   腊月十八,友马小二家杀豚筵席刨猪汤而诚迓好基友于其雅舍中,余非其基友,然余于内。晚宴之上,引友小二之荐,余始识汝。余与汝未同席,又背汝而坐,故余望汝需回首,噫!…

    2022年12月4日
    224
  • 王世贞《蔺相如完璧归赵论》阅读答案及原文翻译

    蔺相如完璧归赵论 王世贞     【原文】   蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧,是时言取者,情也,非欲以窥赵…

    2022年12月29日
    242
  • 复习文言文劝学知识点素材

    复习文言文劝学知识点素材   一、通假字   1.輮以为轮,其曲中规(輮通煣,用火烤使木弯曲,使弯曲)   2.知明而行无过(知通智,智慧)   3.君子生非异也(生通性,资质、禀…

    2023年1月11日
    270
  • 李商隐《晚晴》阅读答案及赏析

    晚晴 李商隐 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 注释:李商隐自838年身陷党争后,遭到牛党的不断排挤。后来被迫…

    2023年4月4日
    255
  • 文言文习题精编知识点练习

    文言文习题精编知识点练习   颜之仪,字子升,琅邪临沂人也,晋侍中含九世孙。祖见远,齐御史治书。正色立朝,有当官之称。及梁武帝执政,遂以疾辞。寻而齐和帝暴崩,见远恸哭而绝。梁武帝深…

    2023年1月10日
    232
  • 文言文《父善游》全文及翻译

    文言文《父善游》全文及翻译   《父善游》这篇文言文告诉我们知识与技能是无法遗传的’。下面小编为大家带来了文言文《父善游》全文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。…

    2023年1月6日
    296
分享本页
返回顶部