《长安何如日远》阅读答案及原文翻译

长安何如日远

原文
晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安①来,元帝问洛下②消息,潸然流涕③。明帝问:“何以致泣?”具以东渡意告之。因④问明帝:“汝意谓⑤长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知⑥。”元帝异⑦之。明日,集群臣宴会,告以此意。更⑧重问之,乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪⑨?”答曰。“举⑩目见日,不见长安。”

翻译
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由地流下了眼泪。明帝问:“元帝因为什么哭泣?”元帝把被外族侵略不得已过江避难的事详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远,没听说有人从太阳那边来,根据这一点可以知道。”元帝感到很诧异。第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”

解释
①长安:西安,古都城名,后为国都的统称。旧指向往帝都而不能达到。
②洛下:洛阳,西晋时京都所在地。
③潸然流涕:不自觉地流下了眼泪。潸:流泪。涕:眼泪
④因:于是
⑤意谓:心里认为。
⑥居然可知:根据这一点可以知道。
⑦异:对…感到诧异
⑧更:再,又。
⑨邪:(yé)同“耶”。
⑩举:抬起。

阅读训练
一、解释加点的词
1.元帝问洛下消息()
2.潸然流涕()
3.元帝异之()
4.更重问之()
二、翻译
1.具以东渡意告之。
2.尔何故异昨日之言邪?
三、明帝两次回答问题自相矛盾,你怎么看待?

参考答案
一、1.洛阳2.流泪的样子3.感到很奇怪4.再,重新
二、1.把被外族侵略不得已而过江避难的事告诉了他。2.你为什么和昨天说的不一样呢?
三、明帝两次回答不一样,自然不能都对,但他却能说出个道理来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:21
下一篇 2023年1月1日 03:21

相关推荐

  • 病人膏盲文言文翻译

    病人膏盲文言文翻译   病人膏盲是指病情特别严重,无法医治,也比喻事态严重到不可挽回的地步。下面是小编精心收集的病人膏盲文言文翻译,希望能对你有所帮助。   病人膏盲文言文翻译  …

    2023年1月8日
    415
  • 《离骚》理解性默写重要句子

    《离骚》(必修二) 1、屈原在《离骚》中表达自己虽爱好修洁,严以律己,但早晨进谏晚上被免职的句子是:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 2、屈原在《离骚》中用比喻和对比的手法,写出…

    2022年12月31日
    355
  • 文言文郑赐字彦嘉阅读训练题与答案

    文言文郑赐字彦嘉阅读训练题与答案   郑赐,字彦嘉,建宁人。洪武十八年进士。授监察御史。时天下郡邑吏多坐罪谪戍,赐尝奉命于龙江编次行伍。方暑诸囚惫甚赐脱其械俾僦舍止息周其饮食病者与…

    2022年12月6日
    387
  • 《齐人有好猎者》阅读答案及原文翻译赏析

    齐人有好猎者 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。出则愧对其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:&ldq…

    2022年12月17日
    403
  • 唐诗与音乐的散文

    唐诗与音乐的散文   中国文人诗歌创作,至隋唐五代便进入它的黄金时代。唐诗作为这一时代诗歌创作的主体,标志着中国古典诗歌成就,达到了一个前所未有的高峰。   唐诗不仅篇什繁富,名家…

    2023年4月17日
    315
  • 掌握文言文实词的方法

    掌握文言文实词的方法   文言实词一向是文言考试较容易得分的部分,一些同学已掌握了大多数的实词解释,可是还会在准确度上打折扣,不妨自己动手一课一课地整理归纳一下。首先,调理一些特殊…

    2022年11月28日
    345
分享本页
返回顶部