“秦以攻取之外,小则获邑”阅读答案及翻译

秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
    27.对下列句子中加点词的解释,完全不正确的一项是(  )
    ①破灭之道也(规律)       ②率赂秦耶(全都) 
    ③固不在战矣(所以)       ④思厥先祖父(他的,他们的) 
    ⑤诸侯之所亡(灭亡)       ⑥以有尺寸之地(才,从而)
    A.①③⑤     B.①②⑤      C.③④⑤     D.②④⑥
    28.下列四组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(  )
    A.赂秦而力亏               而秦兵又至矣
    B.破灭之道也                暴秦之欲无厌
    C.不赂者以赂者丧            秦以攻取之外
    D.小则获邑,大则得城        则秦之所大欲
    29.本段文字运用的论证方法是(  )
    ①比喻论证    ②对比论证    ③类比论证    ④引用论证
    A.①②      B.②③      C.①③         D.②④
    30.翻译下列句子(4分)
    (1)较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍。
(2)诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

参考答案
27. 提示:①句中“道”为“原因,途径”的意思;③句中“固”为“本来”的意思;⑤句中“亡”为“丢失,失去”的意思。选A
28. 提示:A项,表顺承/转折;C项,因为/用;D项,表列举/那么。  选B
29. 提示:本段大量使用对比的论证方式。秦之得、诸侯之失,子孙之不甚惜、祖父之艰难,秦之欲无厌、诸侯之地有限皆是对比论证。最后引用古人之言,自然是引证之法了。   选D
30.(1)比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。
(2)六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

参考译文
秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30083.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:21
下一篇 2023年1月1日 03:21

相关推荐

  • “青刍适马性,好鸟知人归。”的意思及全诗鉴赏

    “青刍适马性,好鸟知人归。”这两句是说入林后的所见所闻——林中青翠的草,正适合马的胃口,马吃得很香甜;树上的鸟儿发出悦耳的叫声,好像…

    2023年3月8日
    360
  • 长江有什么诗句

    长江有什么诗句   作为中国第一长的河流、世界第三长的河流,长江古往今来是很多名家学者吟咏赞叹的河,那么,长江有什么诗句?一起来看看:   1、滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。___…

    2023年4月27日
    333
  • 崔郊《赠婢》古诗鉴赏阅读试题

    赠婢 唐 ·崔郊 公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。 侯门一入深似海,从此萧郎是路人。 【注】绿珠: 绿珠原是西晋富豪石崇的宠妾,传说她“美而艳,善吹笛&r…

    2023年4月11日
    339
  • “四野山河通远色,千家砧杵共秋声”的意思及全诗鉴赏

    “四野山河通远色,千家砧杵共秋声”这两句写晴日登上乐游原远望的所见所闻——极目远眺,四野河山,尽收眼底,又逢秋日,天清气爽,可以望见…

    2023年3月22日
    362
  • 丙吉问牛文言文翻译

    丙吉问牛文言文翻译   丙吉问牛是指看到牛的异常想起天气变化,赞扬官员关心百姓疾苦。下面是小编想跟大家分享的丙吉问牛文言文翻译,欢迎大家浏览。   原文   吉又尝出,逢清道群斗者…

    2023年1月6日
    352
  • 初中文言文原文及译文

    初中文言文原文及译文   初中语文文言文原文及译文整理:《醉翁亭记》   环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿…

    2023年1月11日
    367
分享本页
返回顶部