“子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”阅读练习答案及原文翻译

子路、曾皙(zēng xī)、冉(rǎn)有、公西华(huá)侍(shì)坐。子曰:“以吾(wú)一日长(zhǎng)乎尔,毋(wú)吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄(shè)乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑(jǐn);由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂(shěn)之。
“求,尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐(yuè),以俟(sì)君子。”
“赤,尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫(fǔ),愿为小相(xiàng)焉。”
“点,尔何如?”
鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍(shě)瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰(zhuàn)。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠(guàn)者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí ),风乎舞雩(yú),咏而归。”
夫子喟(kuì)然叹曰:“吾与点也。”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫(fú)三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与(yú)?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。
1. 鼓瑟希(      ) 2. 莫春者(      )
二、写出下列句中加点词语的古义。
1. 以吾一日长乎尔  今义:一天  古义:____________
2. 子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
今义:什么伤  古义:____________
3. 冠者五六人,童子六七人
今义:儿童  古义:____________
三、解释下列句中加点的多义词。
1. 如
如或知尔,则何以哉(        )
如其礼乐,以俟君子(        )
宗庙之事,如会同(        )
坐须臾,沛公起如厕(        )
先生如其指(        )
逝者如斯夫(        )
固不如也(        )
2. 方
不以规矩,不成方圆(        )
方六七十,如五六十(        )
可使有勇,且知方也(        )
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中(        )
四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。
1. 如会同,端章甫(        )

2. 浴乎沂,风乎舞雩(        )

3. 三子者出,曾皙后(        )

4. 鼓瑟希(        )

5. 可使有勇(        )

6. 赤也为之小(        )

五、指出下列句子的句式特点并翻译。
1. 加之以师旅,因之以饥馑。(        )

2. 毋吾以也。(        )

3. 不吾知也。(        )

4. 则何以哉?(        )

5. 可使有勇。(        )

参考答案
一、1. “希”通“稀”,稀疏;2. “莫”通“暮”,晚。
二、1. 一两天,引申为年纪稍长。2. 何妨。3. 少年,不到20岁的人。
三、1. 连词,如果/介词,至于/连词,或者/动词,往/动词,依照,遵照/动词,像,如同/动词,比得上。2. 名词,方形/名词,方圆,纵横/名词,道,指是非准则/副词,正,才。
四、1. 名词用作动词。端,穿着礼服;章甫,戴着礼帽。2. 名词用作动词,吹风、乘凉。3. 名词用作动词,落在后面。4. 名词用作动词,弹奏。5. 形容词用作名词,勇气。6. 形容词用作名词,小事,即文中所说“小相”。
五、1. 状语后置句 有(别国)军队来侵略它,接连下来(国内)又有饥荒。
2. 宾语前置句,“毋以吾也” 你们不要因此就不说了。
3. 宾语前置句,“不知吾也” 不了解我。
4. 宾语前置句,“则以何哉” 那么(你们)打算做些什么事情呢?
5. 省略句,可“使(之)有勇” 可以让他们有勇气。

参考译文
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了.(另有两说:1."以" 作 "认为" ,不要认为(这样就不对)我说了. "2."以" 作 "停止", (你们)不要因为我就不说了.)(你们)平时(就)常说:'没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?"
子路急遽地回答说:"一个拥有千乘兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。"
孔子听了,微微一笑。
"冉有,你怎么样?"
(冉有)回答说:"一个方圆六七十里甚至于五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。"
"公西华,你怎么样?"
(公西华)回答说:"我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的官员。"
"曾皙,你怎么样?"
(曾皙)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:"我和他们三人所讲的不一样呀!"
孔子说:"那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。"
(曾皙)说:"暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六个成年人,六七个童仆,到沂河里游泳(祈福),在舞雩台上乘凉,唱着歌回家。"
孔子长叹一声说:"我赞同曾皙的想法呀!"
子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):"他们三个人的话怎么样?"
孔子说:"也不过是各自谈谈自己的志向罢了!"
(曾晳)说:"您为什么笑仲由呢?"
(孔子)说:“要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚,所以笑他。难道冉有讲的就不是国家大事吗?何以见得方圆六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西华所讲的不是国家大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30611.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:10
下一篇 2023年1月2日 03:10

相关推荐

  • 文言文高考答题技巧

    文言文高考答题技巧   文言文是语文高考中的重点,下面就是小编为您收集整理的文言文高考答题技巧的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   文言文高考…

    2023年1月10日
    430
  • 自相矛盾文言文翻译

    自相矛盾文言文翻译   矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。下面由小编为您整理出的自相矛盾文言文翻译内容,一起来看…

    2023年1月7日
    434
  • 高中必背先秦时期古诗文名篇名句

    先秦名言 《诗经》 1. 关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。 2. 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 3. 投我以木桃,报之以琼瑶。 4. 他山之石,可以攻玉。 5.…

    2023年1月3日
    449
  • “卜天璋,字君璋,洛阳人”阅读答案及翻译

    卜天璋,字君璋,洛阳人。幼颖悟,长负直气。读书史,识大体。 至元中,为南京府史。时河北饥民数万人,集黄河上欲南徙。有诏,令民复业,勿渡,众汹汹不肯还。天璋虑其生变,劝总管张国宝听其…

    2023年1月2日
    436
  • 出师表文言文阅读

    出师表文言文阅读   侍中侍郎郭攸之、费袜、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。   将军向宠,…

    2022年12月3日
    419
  • 终身食鱼文言文翻译

    终身食鱼文言文翻译   终身食鱼告诉我们的道理是,我们不应该贪图小利,不要因小失大,丢了西瓜捡芝麻,眼光要长远。下面是关于终身食鱼文言文翻译的内容,欢迎阅读!   【终身食鱼】  …

    2023年1月8日
    1.4K
分享本页
返回顶部