苏轼《记游松风亭》原文注释及翻译赏析

记游松风亭
苏轼
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。

注释:
尝:曾经。
寓居:暂居。
纵步:放开脚步走。
就:靠近。
木末:树梢 。
死敌:死于敌手。
死法:死于军法。
意谓:心里说,文中有“心想”之意。
由是:因此。
死敌:死于敌手。
虽:即使。
熟歇:好好地休息一番 。
恁么:如此,这样。

参考译文
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。

赏析
本文作者为北宋著名文学家苏轼。松风亭在广东省惠阳县东弥陀寺后山岭上。据《舆地纪胜》,松风亭上植松二十余种,清风徐来,松声如涛,是当时的游览胜地。苏轼游松风亭为宋哲宗绍圣元年(1094)十月间事。时章敦为相,东坡知定州,谪知英州,未到任再贬宁远军节度副使,惠州安置。政治打击接踵而来,然而仍怀着极高的兴致游览了松风亭。文章记录了游览时轻松愉悦的心情,显示了对待贬谪的旷达态度,读来理趣盎然。
作者领悟到要随遇而安,把握当下的道理,表现了作者为人坦诚、天真、达观、有趣的一面。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30709.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:12
下一篇 2023年1月2日 03:12

相关推荐

  • 和士开,字彦通,清都临漳人也文言文阅读及答

    和士开,字彦通,清都临漳人也文言文阅读及答   ①和士开,字彦通,清都临漳人也。其先西域商胡,本姓素和氏。士开幼而聪慧,选为国子学生,解悟捷疾,为同业所尚。天保初,世祖封长广王,辟…

    2022年11月28日
    342
  • 表达爱情的古诗词名句

    表达爱情的古诗词名句   世界上是先有爱情,才有表达爱情的’语言的。以下是小编整理的表达爱情的古诗词名句,欢迎阅读!   1、鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。——晏殊《清…

    2023年4月20日
    323
  • 浅析初中文言文课堂教学策略探讨

    浅析初中文言文课堂教学策略探讨   摘 要:文言文教学在语文教学中占有重要的地位,在教学中也存在一些常见问题。为打造高效语文课堂,培养学生阅读文言文的良好能力,结合教学实际,就此探…

    2023年1月10日
    341
  • 不受私谒文言文翻译

    不受私谒文言文翻译   杨震的八世祖杨喜,汉高祖时因功封赤泉侯。父亲杨宝,研习《欧阳尚书》。下面是小编整理的不受私谒文言文翻译,希望对你有所帮助!   【原文】   (杨震)道经昌…

    2023年1月8日
    443
  • 古代诗歌中常见的意象解说

    笛声 (1)游子思乡,归心似箭。 例1:李白《春夜洛城闻笛》“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情!”借满城飘荡、无处不在的笛声传…

    2023年4月9日
    330
  • “凉武昭王李玄盛后尹氏,天水冀人也”阅读答案及原文翻译

    凉武昭王李玄盛后尹氏,天水冀人也。幼好学,清辩有志节。初适扶风马元正,元正卒,为玄盛继室。以再醮之故,三年不言。抚前妻子逾于己生。玄盛之创业也,谟谋经略多所毗赞,故西州谚日:&ld…

    2022年12月28日
    340
分享本页
返回顶部