“公衡,巴郡人也”阅读答案及原文翻译

公衡,巴郡人也。少为郡吏,州牧刘璋召为主簿。时别驾张松建议,宜迎先主,使伐张鲁。公衡谏曰:“左将军有骁名,今请到,欲以部曲遇之,则不满其心,欲以宾客礼待,则一国不容二君。若客有泰山之安,则主有累卵之危。可但闭境,以待河清。”璋不听,竟遣使迎先主,出公衡为广汉长,及先主袭取益州,将帅分下郡县。郡县望风景附,公衡闭城坚守,须璋稽服,乃诣先主。先主假公衡偏将军。
主为汉中王,犹领益州牧,以公衡为治中从事,及称尊号,将东伐吴,公衡谏曰:“吴人悍战,又水军顺流,进易退难,臣请为先驱以当寇,陛下宜为后镇。”先主不从,以公衡为镇北将军,督江北军以防魏师。先主自在江南。及吴将军陆逊乘流断围,南军败绩,先主引退。而道隔绝,公衡不得还,故率将所领降于魏。有司执法,白收公衡妻子。先主曰:“孤负公衡,公衡不负孤也。”待之如初。
君舍逆效顺,欲追从陈、韩邪?” 公衡对曰:“臣过受刘主殊遇,降吴不可。还蜀无路,是以归命。且败军之将,免死为幸,何古人之可慕也!”文帝善之,拜为镇南将军,封育阳候,加侍中,使之陪乘。蜀降人或云诛公衡妻子,公衡知其虚言,未便发丧,后得审问,果如所言。及先主薨问至,魏群臣咸贺而公衡独否。后领益州刺史,徙占河南。大将军司马宣王深器之,问公衡曰:“蜀中有卿辈几人?” 公衡笑而答曰:“不图明公见顾之重也!”宣王与诸葛亮书曰:“公衡,快士也,每坐起叹述足下,不去口实。”景初三年,蜀延熙二年,公衡迁车骑将军、仪同三司。明年卒,谥曰景候。
(选自《三国志》,有删改)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.郡县望风景附                     景:仰慕
B.先主假公衡偏将军                 假:借重
C.须璋稽服,乃诣先主               须:必须
D.后得审问,果如所言               审问:确凿的消息
6.下列各组句子中,全都能表现公衡“忠义”的一项是(3分)
①宜迎先主,使伐张鲁                      ②须璋稽服,乃诣先主
③先主假公衡偏将军                        ④公衡知其虚言,未便发丧
⑤及先主薨问至,魏群臣咸贺而公衡独否      ⑥每坐起叹述足下,不去口实
A.①③⑤         B.②④⑤         C.②③⑥       D.②⑤⑥
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.公衡不赞同张松迎接刘备让他讨伐张鲁的建议,认为如果接纳刘备,会使主上刘璋尴尬且有危险。
B.公衡原来是刘璋的部下,后侍奉刘备,与东吴作战,兵败降吴,继而又归降于魏,受到文帝重用,官至仪同三司。
C.公衡降魏后,他的妻子儿女留在蜀国,主管官员向刘备禀报拘捕事宜,刘备觉得有愧于公衡,因此仍像从前一样对待他们。
D.公衡为人处世的态度,在大将军司马宣王致诸葛亮信中得到赞誉,说他是一个心直口快的人。
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)若客有泰山之安,则主有累卵之危。可但闭境,以待河清。(4分)
(2)臣请为先驱以当寇,陛下宜为后镇。(3分)
(3)及先主薨问至,魏群臣咸贺而公衡独否。(3分)

参考答案
5.D(A景:通“影”; B假:让……代理;C须:等待)
6.D(①是张松的建议③是刘备对公衡的任命④表明其有头脑)
7.B(“兵败降吴”错)
8.(1)如果客人有泰山般的安稳,那么主人就会有像鸡蛋累积起来那样的危险了。现在可以只管紧守边境,等待时局的稳定。(“累卵”、“但”、“闭境”、“河清”各1分)
评改建议:“河清”翻译为“天下太平”亦可,翻译为“黄河变清”不得分。
(2)请您让我担任先锋去试探敌人的虚实,陛下应当在后面坐镇。(“请”、“先驱”、“尝”各1分)
(3)等到刘备病逝的消息传来,魏国群臣都庆贺,只有公衡没有这么做。(“及”、“问”、“否”各1分)

【附】文言文参考译文:
公衡,是巴郡人。他年轻时做过郡吏,益州牧刘璋征召他为主簿。当时别驾张松建议,应该邀迎刘备入蜀,让他前去讨伐张鲁。公衡劝谏说:“左将军刘备有骁勇的名声,现在请他来蜀,如果用对待部下的礼节对待他,那么就不能满足他的心愿;如果用对待宾客的礼节对待他,那么一国不能容下两位君主。如果客人有泰山般的安稳,那么主人就会有像鸡蛋累积起来那样的危险了。现在可以只管紧守边境,等待时局的稳定。”刘璋不听他的劝告,最终还是派人去迎请刘备,并将公衡外派做广汉县长官,等到刘备袭取益州,将帅们分别攻占蜀地各郡县。各郡县望风归附,公衡紧闭城门,坚持防守,等到看到刘璋投降,才去向刘备投降。刘备让公衡代理偏将军的职务。
刘备为汉中王后,仍兼任益州牧,任命公衡为治中从事,等到刘备登基称帝,准备向东征讨吴国,公衡劝谏说:“吴人骠悍善战,而我军又是从水路出兵,顺流而下,易进难退,请您让我担任先锋去试探敌人的虚实,陛下应当在后面坐镇。”刘备没有听从公衡的建议,而任命他为镇北将军,督领江北军队来防御魏国军队。刘备自己在江南前线。等到吴国将军陆议(即陆逊)顺长江水流冲破蜀军的包围,蜀国的江南部队大败,刘备带兵撤退。由于返蜀道路被吴军完全阻断,公衡无法返回蜀地,所以他率领部下向魏国投降。蜀国有关部门依军法行事,向刘备报告说收捕公衡的妻子儿女。刘备说:“是我有负于公衡,而公衡并没有负我啊!”对待他的家小仍同过去一样。
魏文帝曹丕对公衡说:“您脱离叛逆者,效法忠于国家的人,是想仿效陈平、韩信的做法吗?” 公衡回答说:“臣受过蜀主刘备的特殊恩遇,既不能投降东吴,又无路返回蜀地,故此前来归顺。况且败军之将,能够被免去一死就是幸运的,我哪有什么羡慕古人的地方呢!”曹丕颇为赞赏他,任命他为镇南将军,封育阳侯,加官侍中,并让他陪同自己乘坐同一辆车。蜀国投降的人有的说公衡的家小被杀,公衡知道这话不真实,所以没有马上发丧,后来得到确切消息,果然像公衡所说的那样。等到刘备病逝的消息传来,魏国群臣都相互庆贺,只有公衡没有这么做。后来公衡兼任益州刺史的职务,又调任河南。大将军司马懿非常器重公衡,问公衡说:“蜀中人物像您这样的有几个人?” 公衡笑着回答说:“没想到明公您如此看重我!”司马懿给诸葛亮的信说:“公衡,是豪爽的人,无论何时谈起您,总是赞叹,不改初言。”景初三年,即蜀延熙二年,公衡被升为车骑将军、仪同三司。第二年公衡去世,谥号为“景侯”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30779.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:12
下一篇 2023年1月2日 03:12

相关推荐

  • “雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝”的意思及全词赏析

    “雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。”的意思:这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。 出自吕本中《踏莎行&midd…

    2023年3月22日
    247
  • 《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析

    《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析   潮州韩文公庙碑碑文高度颂扬了韩愈的道德、文章和政绩,并具体描述了潮州人民对韩愈的崇敬怀念之情。下面是小编为大家带来的《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析,…

    2023年1月5日
    236
  • 《南唐书·周本传》“周本,舒州宿松人”阅读答案及原文翻译

    周本,舒州宿松人,汉南郡太守瑜之后。瑜葬宿松,即墓为祠,子孙居其旁者,犹数十家。本少孤,羁贫,有勇力,尝独格虎杀之。 昊武王起,隶帐下,勇冠三军,每奋跃先登,蒙矢石,身无完肤。战罢…

    2022年12月29日
    316
  • 文言文《少年游》赏析

    文言文《少年游》赏析   少年游   点评:清宵游乐归来,馀兴未已。词人感到,生活中还是有值得回味的事儿的。在王国维词中,颇有这种峻爽豪宕之作。下半阕情境俱佳。1905年作于苏州。…

    2023年1月11日
    263
  • 己亥杂诗·其五文言文翻译

    己亥杂诗·其五文言文翻译   《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,以下是“己亥杂诗·其五文言文翻译”,希望给大…

    2023年1月5日
    272
  • “赵鼎,字元镇,解州闻喜人”阅读答案解析及翻译

    赵鼎,字元镇,解州闻喜人。生四岁而孤,母樊教之,通经义百家之书。登崇宁五年进士第,对策斥章惇误国。累官为河南洛阳令,宰相吴敏知其能,擢为开封士曹。 金人陷太原,朝廷议割三镇地,鼎曰…

    2022年12月28日
    299
分享本页
返回顶部