《出师表》《史记·高祖本纪》阅读答案–2016年中考文言文真题

[甲]
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补 阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。        
  (《出师表》节选)   
[乙]
高祖曰:“吾所以有天下者何?项氏所以失天下者何?”高起等对曰:“陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天下同利也。项羽妒贤嫉能,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下也。”高祖曰:“运筹帷幄之中 ,决胜千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓,吾不如萧何;连百万之军,战必胜,吾不如韩信。此三杰,吾能用之。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”    
  (《史记·高祖本纪》节选,有删改)  
【注释】①高祖:指汉高祖刘邦。②高起:高祖臣子。③略:攻占。④降:投降。⑤天下:这里指刘邦的部属。⑥子房:西汉名将张良。⑦连:率领。
10.选出下列加点字的意义和用法相同的一项(        )。(2分)
A.先帝称之曰        用之           
B.此其所以我擒也     公输盘我为云梯
C.此所以失天下也       吾知所以距子矣,吾不言
D.所降者因以予之     收而攻蕲,蕲
11.将下列句子翻译成现代汉语。(4分)
①是以先帝简拔以遗陛下。       
②战胜而不予人功,得地而不予人利。
12.选出下列对甲乙两文的理解有误的一项(    )。(3分)
A.甲文中诸葛亮向刘禅举荐贤臣分别管理“宫中”“营中”之事,两个“必能”突出了人才的重要作用。
B.乙文中高祖与功臣论得天下,“吾能用之”中的“能用”二字,揭示了高祖取得成功的根本原因。
C.甲文中诸葛亮两次提到“先帝”,是要求刘禅谨记先帝遗志,谨遵先帝安排,显得义正辞严。
D.乙文中将项羽失败和高祖取胜作了对比,突出高祖爱护人才、重用人才。
13.诸葛亮和高祖在用人方面,有何相同和不同之处?(3分)

参考答案
10.(1)(2 分)
解析:A顶中前一个“能”是“能干”之意。后一个“能”是“能够”之意。B项 中前一个“为”是“披”之意。后一个 “为”是“替、给”之意。 C项中前一个 “所以”是“……的原因”。后一个“所以”是“用……的方法”。D项“下”都是 “攻下”之意。
11.①因此先帝才选拔他们留下来辅佐陛下您。(共2分。得分点:简拔. 选拔;遣,絡予)
②(他们)打了胜仗却不给他们功劳,攻占了土地却不给他们好处。(共2 分得分点:而.却;予,給)
12.C(3分)解析:“要求”与“义正辞严”不合文意。
13同:他们都能重视人才,且知人善任,用人所长。(共2分,只谈•“重视人才”或“知人善任”得1分)
异:诸葛亮强调了德的重要性。(1 分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30792.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:12
下一篇 2023年1月2日 03:13

相关推荐

  • 韩愈《答崔立之书》阅读答案及翻译

    答崔立之书① 斯立足下:仆见险不能止,动不得时,至于颠顿狼狈,失其所操持,困不知变,以至辱于再三,君子小人之所悯笑,天下之所背而驰者也。 仆始年十六七时,未知人事,读圣人之书,以为…

    2023年1月3日
    490
  • 八年级语文第六单元古诗文名句理解性默写练习试题及答案

    古诗文名句 一、《采薇》理解性默写 (1)情景交融,以乐景写哀,以哀景写乐的句子是    (2)写景的句子是  (3)烘托作者哀伤之情的景物…

    2023年1月4日
    435
  • 晏几道《清平乐·留人不住》

    晏几道 留人不住,醉解兰舟去。一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。 渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。   【注释】 兰舟:画船的美称。据《述异记》载,相…

    2023年5月9日
    399
  • “潘良贵,字子残,婺州金华人”阅读答案解析及翻译

    潘良贵,字子残,婺州金华人。以上舍释褐为辟雍博士,迁秘书郎。时宰相蔡京方以爵禄钩知名士,良贵屹然特立,亲故数为京致愿交意,良贵正色谢绝。靖康元年,钦宗问孰可秉钧轴者,良贵极言:&l…

    2022年12月29日
    353
  • “余懋衡,字持国,婺源人”阅读答案解析及翻译

    余懋衡,字持国,婺源人。万历二十年进士。除永新知县。征授御史。时以殿工,矿税使四出,骄横。懋衡上疏言:“与其骚扰里巷,榷及鸡豚,曷若明告天下,稍增田赋,共襄殿工。今避加…

    2023年1月3日
    414
  • 后羿射日文言文的翻译

    后羿射日文言文的翻译   导语:对于后羿射日这一文言文,大家可以尝试进行翻译。下面是小编整理的后羿射日文言文翻译,供大家阅读,希望对大家有所帮助。   后羿射日文言文的翻译  【原…

    2023年1月8日
    443
分享本页
返回顶部