韩愈《赠太傅董公行状》阅读答案及句子翻译

赠太傅董公行状
韩   愈
公讳晋,字混成。先皇帝时,兵部侍郎李涵如回纥,诏公兼侍御史,赐紫金鱼袋,为涵判官。回纥之人来曰:“唐之复土疆,取回纥力焉。约我为市,马既入,而归我贿不足,我于使人乎取之。”涵惧不敢对,视公。公与之言曰:“我之复土疆,尔信有力焉。吾非无马,而与尔为市,为赐不既多乎?尔之马岁至,吾数皮而归资。边吏请致诘也,天子念尔有劳,故下诏禁侵犯。诸戎畏我大国之尔与也,莫敢校焉。尔之父子宁而畜马蕃者,非我谁使之?”于是其众皆环公拜,皆两举手曰:“不敢复有意大国。”
李怀光反,怀光所率皆朔方兵,公知其谋与朱泚合也,患之,造怀光言曰:“公之功,天下无与敌;公之过,未有闻于人。某至上所,言公之情,上宽明,将无不赦宥焉。乃能为朱泚臣乎!彼为臣而背其君,苟得志,于公何有?且公既为太尉矣,彼虽宠公,何以加此?彼不能事君,能以臣事公乎!公能事彼,而有不能事君乎?彼知天下之怒,朝夕戮死者也,故求其同罪而与之比,公何所利焉?公之敌彼有余力,不如明告之绝,而起兵袭取之,清宫而迎天子,庶人服而请罪有司,虽有大过,犹将掩焉。如公则谁敢议!”语已,怀光拜曰:“天赐公活怀光之命。”故怀光卒不与朱泚。
汴州自大历来多兵事。刘元佐益其师至十万,元佐死,子士宁代之,畋游无度。其将李万荣乘其畋也,逐之。三年,万荣病风,昏不知事,其子乃复欲为士宁之故。监军使俱文珍与其将邓惟恭执之归京师,而万荣死。诏未至,惟恭权军事。公既受命,遂行,不以兵卫。及郑州,逆者不至,郑州人为公惧,或劝公止以待。有自汴州出者,言于公曰:“不可入。”公不对,遂行。后二日,惟恭及诸将至,遂逆以入。进见公者,退皆曰:“公仁人也。”环以相告,故大和。
始公为华州,亦有惠爱,人思之。公居处恭,无妾媵,不饮酒,不谄笑,好恶无所偏,与人交泊如也。
                                                               (节选自《韩昌黎集》,有删改)
5.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)
A.而归我贿不足                贿:财物
B.边吏请致诘也                诘:责问、追问
C.故求其同罪而与之比          比:勾结
D.乘其畋也,逐之              逐:随、跟随
6.下列句子中全都属于董公“以理服人,以行感人”的一项是(3分)
①尔之父子宁而畜马蕃者,非我谁使之
②公知其谋与朱泚合也
③天赐公活怀光之命
④公不对,遂行
⑤进见公者,退皆曰:“公仁人也。”        ⑥与人交泊如也
A.①③⑤      B.②④⑥     C.②③⑤     D.①④⑥
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.董公以判官的身份陪同兵部侍郎李涵出使回纥,面对回纥的责难,李涵无言以对,董公慷慨陈词,有力地回击了回纥,并赢得了回纥人的尊重。
B.李怀光造反的时候,董公担心他和朱泚联合起来,就亲自拜访他,为他分析形势,讲清各种利害关系,最终感化了李怀光,使他没有与朱泚联盟。
C.汴州多兵变,当邓惟恭叛乱之时,董公奉诏领兵征讨,他不顾个人安危,不听他人劝阻,深入险境,最终折服了邓惟恭及其将领,平息了战事。
D.董公为人有仁爱之心,深受百姓得爱戴。他在平时生活中端庄正派不随便,不苟言笑,不以自己的好恶而有所偏袒,与人交往恬淡无所求。
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)我之复土疆,尔信有力焉。(3分)
(2)且公既为太尉矣,彼虽宠公,何以加此?(4分)
(3)刘元佐益其师至十万,元佐死,子士宁代之,畋游无度。(3分)

参考答案:
5.D(逐:驱逐、赶走)
6.A(②④⑥不属于董公“以理服人,以行感人”的内容)
7.C(“奉诏领兵征讨”理解不当;“邓惟恭叛乱”这一说法也缺乏依据。)
8.(1)我们收复疆土,你们确实出了力。评分建议:“信”“有力”各1分,语意通顺1分,共3分。“有力”翻译为“有功劳”亦可。
(2)况且你已经身居太尉之职,他(朱泚)即使尊宠你,(给你的官位)又怎么能超过太尉呢?评分建议:“既”、“加此”、反问语气各1分,语意通顺1分,共3分。
(3)刘元佐扩充兵力到十万,他死后,他的儿子士宁取代了他的职位,(士宁)无节制地打猎游乐。评分建议:“益”“畋游”各1分,语意通顺1分,共3分。“益”翻译为“增加”亦可。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30930.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:14
下一篇 2023年1月2日 03:14

相关推荐

  • 精卫填海文言文字词翻译

    精卫填海文言文字词翻译   精卫填海,是中国上古神话传说之一。以下是小编整理的关于精卫填海文言文字词翻译,欢迎阅读参考。   【原文】   又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟…

    2023年1月8日
    197
  • “平原君朱建者,楚人也”阅读答案及原文翻译

    平原君朱建者,楚人也。故尝为淮南王黥布相,有罪去,后复事黥布。布欲反时,问平原君,平原君非之,布不听而听梁父侯,遂反。汉已诛布,闻平原君谏不与谋,得不诛。 平原君为人辩有口,刻廉刚…

    2022年12月30日
    209
  • “石影衔珠阁,泉声带玉琴。”全诗鉴赏

    “石影衔珠阁,泉声带玉琴。”这两句是说,山石与阁倒映在水中,好像山石口衔珠阁;泉声潺潺,声声悦耳,似有人在弹琴。景色优美,动静有致,有声有色。 出自杜甫&m…

    2023年3月10日
    194
  • 《明太祖本纪》“帝疾大渐,遗诏曰”阅读答案解析及翻译

    帝疾大渐,遗诏曰:“朕膺天命三十有一年,忧危积心,日勤不怠,务有益于民。奈起自寒微,无古人之博知,好善恶恶,不及远矣。今得万物自然之理,其奚哀念之有?皇太孙天下归心,宜…

    2023年1月4日
    256
  • 陈维崧《将去洛阳,灯下感赋》阅读答案赏析

    将去洛阳,灯下感赋 [清] 陈维崧 露幌风帘思不禁,巡檐背手重沉吟。 一城汉苑隋宫地,几夜零砧断杵心? 菊到将离分客瘦,天因离别酿秋阴。 偃师①明发应回首,洛水嵩云②深更深。 [注…

    2023年4月9日
    171
  • 苏轼《墨妙亭记》原文和译文

    苏轼《墨妙亭记》原文和译文   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看苏轼《墨妙亭记》原文和译文。希望对大家…

    2023年1月5日
    180
分享本页
返回顶部