《得道多助 失道寡助》阅读答案及翻译–2016中考文言文真题

得道多助 失道寡助
《孟子》
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰: 域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
19.解释下面加点的词(4分)山东省平邑县兴蒙学校李传鹏
⑴委而去之(    )⑵域民不以封疆之界(    )
⑶亲戚畔之(    )⑷故君子有不战(    )
20.翻译句子(2分)
威天下不以兵革之利。
21.本文开篇用两个“不如”强调了“      ①      ”是战争中克敌制胜的首要条件,然后借战争论述了施行     ②     的重要性。
22.下列与选文相关的课文的分析有误的一项是(   )(2分)
A.《<<孟子>两章》中两篇选文的结构方式不同:本文的结构是总分总,《生于忧患,死于安乐》的结构方式是先分后总。
B.孟子善用对比:本文把“多助”和“寡助”作对比,《鱼我所欲也》将“一箪食,一豆羹”与“万钟”作对比。
C.本文中四个“非不”和《邹忌讽齐王纳谏》中三个“莫不”(如“宫妇左右莫不私王”)都表达了强烈的肯定语气。
D.《曹刿论战》中“牺牲玉帛,弗敢加也”是“得道”的表现,《陈涉世家》中“天下苦秦久矣”是“失道”的结果。

参考答案
19.⑴离开⑵限制⑶通“叛”,背叛⑷所以
20.震慑天下不能靠武力的强大。
21.⑴人和⑵仁政
22.D 

参考译文
有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。   三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。   城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不坚固锋利,粮草并不是不充足,但守军却弃城而逃,这(是因为)有利的地理条件还不如内部人民团结一致(更重要)。   所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能单靠划定的边疆的界限。巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能单靠武力的强大。君主施行“仁政”,帮助、支持他的人就会有很多,君主不施行“仁政”,支持、帮助他的人就会很少。帮助他的人少到了极点,自己的亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连自己的亲属都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不战则已,一战就一定能胜利。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30971.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:15
下一篇 2023年1月2日 03:15

相关推荐

  • “春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。”的意思及全诗鉴赏

    “春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。”这两句是说,春风吹拂着千家门前的杨柳,枝条摆动,婀娜多姿;清晨仍有寒意,千家万户炊烟四起,烟雾蒸腾。初春景色,宛然可见。…

    2023年3月24日
    325
  • “春欲暮,残絮尽,柳条空”全词翻译赏析

    “春欲暮,残絮尽,柳条空”出自五代十国时期词人欧阳炯《献衷心·见好花颜色》 献衷心 见好花颜色,争笑东风,双脸上,晚妆同。闭小楼深阁,春景重重…

    2023年3月9日
    343
  • “公子闻赵有处士毛公藏于博徒”阅读答案及原文翻译

    公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,公子欲见两人,两人自匿不肯见公子。公子闻所在乃间步往从此两人游甚欢平原君闻之谓其夫人曰始吾闻夫人弟公子天下无双今吾闻之乃妄从博徒卖浆者游…

    2022年12月29日
    386
  • 诸葛志传奇文言文

    诸葛志传奇文言文   诸葛志者,已为迟夫上篇以其名冠题之微奇小说所提及。葛志者,其原名、全称——诸葛奇志,曾用名诸葛奇、诸葛志,终以诸葛志之名而行于世。诸葛志,咱的.带把儿伙计,今…

    2022年12月4日
    383
  • 许衡文言文翻译

    许衡文言文翻译   导语:为元代百科全书式的通儒和学术大师,主持研订《授时历》。下面是关于他的文言文的原文以及翻译。   原文   许仲平义不苟取   许衡   许衡字仲平,怀之河…

    2023年1月7日
    462
  • 王粲文言文翻译

    王粲文言文翻译   王粲的少年才气固然令人赞赏,但蔡邕不在乎年龄辈分,不讲究身份门第,唯才是举,礼贤下士,虚怀若谷的品格更为可贵。那大家知不知道王粲文言文要怎么翻译呢?接下来小编为…

    2023年1月5日
    349
分享本页
返回顶部