曾巩《广德湖记》阅读答案及原文翻译

广德湖记
[]  巩
鄞县张侯①图其县广德湖,而以书遗予曰:愿有记。
盖湖之大五十里,而在郑之西十二里。其源出于四明山,而引其北为漕渠,泄其东北入江。鄞之乡十有四,其东七乡之田,钱湖溉之;其西七乡之田,水注之者,则此湖也。舟之通越者皆由此湖,而湖之产,有凫雁鱼鳖、茭蒲葭蔓、葵莼莲茨②之饶。淳化二年,民始与州县强吏盗湖为田,久不能正。至道二年,知州事丘崇元躬按治之,而湖始复。咸平中,赐官吏职田,取湖之西山足之地百顷为之,既而务益取湖以自广。天禧二年,知州事李夷庚始正湖界,起堤十有八里以限之。
至张侯之为鄞,则湖久不治,西七乡之农以旱告。张侯为出营度,民田湖旁者皆喜,愿致其力。张侯计工赋材,择民之为人信服有知计者,使督役而自主之,一不以属吏,人以不扰,而咸劝趋。于是筑环湖之堤,广倍于旧,而高倍于旧三之二。郑人累石湮水,阙其间而扃以木,视水之小大而闭纵之,谓之碘。于是又为之益旧,总为碘九,为埭二十。堤之上植榆柳,益旧总为三万一百。又固其余材为二亭于堤上以休,而与望春、白鹤之山相,因以其山名。山之上为庙,一以祠神之主此湖者,一以祠吏之有功于此湖者。以熙宁元年十一月
    始役,而以明年二月卒事。既成,而田不旱,舟不病涸,鱼雁茭苇、果蔬水户之良皆复其旧,而其余及于县旁州,张侯于是可谓有劳矣。
是年予通判越州事。越之南湖,久废不治,盖出于吏之因循,而至于不知所以为力,予方患之。观广德之兴,以数百年,危于废者数矣,由屡有人,故益以治。盖大历之间,溉田四百顷,大中入百顷,而今二千顷矣。则人之存亡,政之废举,为民之幸不幸,其岂细也欤?故为之书,尚俾来者知毋废前人之功,以永为此邦之利,而又将与越之人图其废也。
(节选自(曾巩文))
    []①张侯:名峋。“侯”是士大夫之间的尊称,相当于“君”。②茭蒲葭荚、葵莼莲茨:均为水生植物,可食。
 
2、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3)
A鄞之乡十有四            凡:一共
B、而与望春、白鹤之山相    直:面对
C、既成,而田不          病:缺点
D、而其余及于县旁州        比:相邻
3、下列句子编为四组,全都属于治理广德湖的措施的是(3)
①其西七乡之田,水注之者,则此湖也。   
②取湖之西山足之地百顷为之。
③知州事李夷庚始正湖界。     
④鄞人累石湮水,阙其间而扃以木,视水之小大而闭纵之。
⑤于是又为之益旧,总为楔九,为埭二十。    
⑥以熙宁元年十一月始役,而以明年二月卒事
A、①②④    B、①③⑥    C、②⑤⑥    D、③④⑤
4、下列对原文的概括和分析,不正确的一项是(3)
A、文章记湖记人并行,始终围绕湖的兴废展开叙述,条理清晰,显示了作者的叙事功力。
B、张峋安排使用人力方式独特:让百姓自己决断施工进程,并命令属下参与监督管理。
C、广德湖经过张峋的治理,物产恢复了原有的状况,灌溉田地的面积也超过了从前。
D、作者赞赏张峋创新益旧的举措,仰慕其勤政爱民的美德,表达了有志兴废除弊的意愿。
5、请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6)
(1)
于是筑环湖之堤,广倍于旧,而高倍于旧三之二。(3)
(2)则人之存亡,政之废举,为民之幸不幸,其岂细也欤?(3)

参考答案
2、(3分)C(病:忧虑,担心)
3、(3分)D(①是说广德湖的功用,②是说盗湖为田的破坏行为,⑥是说治理广德湖的时间)
4、(3分)B(“并命令属下参与监督管理”有误,曲解原意)
5、(6分) (1)(3分)于是修筑了环湖的堤坝,宽度比旧堤坝增加了一倍,高度比旧堤坝增加了三分之二。(意思对、语言通顺1分,“广”“于”译对各1分)
   (2)(3分)那么,(有才德的)人的有无,政事的废兴,关系到百姓的幸福与否,这难道是小事吗?(意思对、语言通顺1分,“举”“细”译对各1分)

参考译文
鄞县张(峋)君绘制了他辖县内的广德湖图,并写信给我说:希望能得到您所写的记文。
广德湖的面积大概五十里,在鄞县西面十二里的地方。它的发源于(宁波西南的)四明山,在湖的北面引水挖掘了漕渠(运粮的水道),从湖的东北面泄洪进入甬江(在浙江省境内)。鄞县总共有十四个乡,东面七个乡的田地,由钱湖的水灌溉;鄞县西面七个乡的田地,灌溉用的水,就靠这广德湖了。通行于越州的船只都经由此湖,广德湖的物产,有丰饶的野鸭大雁鱼鳖、茭蒲葭菼、葵莼莲茨。淳化二年,有人开始与州县强悍的官吏一起侵占湖面造田,(这种情况)长久不能纠正。至道二年,知州丘崇元亲自考察治理占湖造田的事情,因而湖开始恢复(原貌)。宋真宗咸平年中,朝廷赐给官吏职田(即职分田,朝廷按官职品级授给官吏作俸禄的公田),鄞县选取湖的西面山脚下的百顷之地作为职田,不久(官吏)谋求增加职田就私自扩大占湖造田面积。天禧二年,知州李夷庚开始勘正湖界,筑起湖堤十八里来限制占湖造田。
到了张君做鄞县令时,湖已经长久没有治理了,西面七乡的农户把旱情报告他。张君为此筹划治湖方案,田地在湖旁的百姓都很高兴,愿意出力。张君计算人工、征调所需材物,选择受人信服并知道筹划的人,让他们监督施工而且自己决断,完全不委派属下的官吏,人们因为不被干扰,就都勤勉积极地奔走于治湖。于是修筑了环湖的堤坝,宽度比旧堤坝增加了一倍,高度比旧堤坝增加了三分之二。鄞县人堆积起石块堵塞水流,在石堤中留下水洞,用木板来做水门,根据水量的大小来关闭或开放水门,(这种水利设施)叫做碶。于是又修筑水闸增加旧制,总共修筑九个石碶,二十个堵水的土堤。堤上种植榆树柳树,超过先前的数量总共有三万零一百棵。又用剩余的材料在堤上修建了两个亭子供人休憩,亭子与望春山、白鹤山相对,于是用两座山名来命名两个亭子。在山上建造了庙宇,一是用来祭祀主宰此湖的神灵,还用来祭祀对此湖治理有功的官吏。在熙宁元年十一月开始动工,到了第二年二月竣工。竣工以后,田地不担心干旱,船只不担心干涸,鱼雁茭苇、果蔬水产的丰饶都恢复原来的样子,而他治湖的好处也惠及相邻的州县,在治理广德湖这件事上,张君可以说是有功劳的了。
这一年我任越州通判。越州的南湖,长久废弃没有治理,大概是出于官吏因循守旧的缘故,而到了不知道该怎么办的境地,我也正为这个事情担忧。纵观广德湖兴起的历史,已经几百年,濒临废弃的危险有多次,由于多次出现(有才德的)人,所以治理得越来越好。大概在大历年间,(广德湖)可以灌溉田地四百顷,大中年间可以灌溉田地八百顷,到如今可以灌溉田地二千顷了。那么,(有才德的)人的有无,政事的废兴,关系到百姓的幸福与否,这难道是小事吗?所以写了这篇记,希望使后来的人知道不要废弃前人的功业,而(使它)永远成为此地的利益,而且我又将和越州的人谋划治理已废弛的南湖。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31028.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:16
下一篇 2023年1月2日 03:16

相关推荐

  • 东施效颦的文言文及翻译

    东施效颦的文言文及翻译   原文:   西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知颦美⑦,而不…

    2022年11月22日
    202
  • 鲁侯献岑鼎文言文翻译

    鲁侯献岑鼎文言文翻译   鲁侯献岑鼎是战国时期的一篇文言文,下面小编将分享给大家的是鲁侯献岑鼎文言文翻译,供大家阅读!   原文   1.   昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请…

    2023年1月8日
    313
  • 《驳马虎疑》阅读答案及原文翻译

    驳马虎疑 桓公乘马,虎望见之而伏。桓公问管仲曰:“今者寡人乘马,虎望见寡人而不敢行,其故何也?”管仲对曰:“臆者君乘驳马而盘桓,迎日而驰乎?&r…

    2022年12月30日
    220
  • 若石之死文言文及翻译

    若石之死文言文及翻译   导语:若石之死,选自《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。下面是由小编整理的关于…

    2023年1月8日
    205
  • 荆轲刺秦王原文及译文

    荆轲刺秦王原文及译文   荆轲刺秦王记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。以下是小编为大家整理的关于荆…

    2023年1月6日
    233
  • 感叹友谊的诗句

    感叹友谊的诗句   自古友情皆珍贵,关于友谊的诗句你了解的有多少呢?下面是关于感叹友谊的诗句的内容,欢迎阅读!   1、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!____白居易《琵琶行》  …

    2023年4月20日
    177
分享本页
返回顶部