杜琼《雪之房记》“吴地有生,曰徐字孟祥”阅读答案解析及译文

雪之房记
[明]杜 琼
吴地有生,曰徐字孟祥,读书绩文,志行高洁,家光福山中。相从而学问者甚夥,其声名隐然闻于郡国。缙绅大夫游于西山,必造其庐焉。孟祥尝结庐数椽,覆以白茅,不事华饰,惟粉垩其中,宛然雪屋也。既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记
夫玄冥司令,草木消歇闭塞,成冬之时。天地积阴之气,湿而为雨,寒而为雪,缓缓而下,一白千里,遍覆于山林大地。万物埋没无所见,其生意不几于息 乎?孰知生意反寓于其中也。故冬至之节,居小雪之后,大雪之前,而一阳已生于五阴之下矣。由是腊中有雪,则来春有收,人亦无疾疹之患。是雪也,非独以其色 之洁白为可尚也,盖有生意弭灾之功在焉。太古之人,或巢于木,或处于穴。木处而颠,土处而病也。圣人为屋以居,冀免乎二者之患而已矣,初未尝有后世华侈之饰也。孟祥读书学古,结茅为屋,不事华侈,其古者与?今又济之以雪,岂亦表其高洁之志行也欤?宁独是邪?孟祥之匿于深山而不为世用穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也及其以善及人而有成物之心其不为果哉者则又如雪之有生物弭灾之功也。以屋名雪,讵不韪欤?至若启斯屋而观夫雪之态度,则见于诸作者之形容,予不暇多记也。
(选自《金兰集》,中华书局2013年版)
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(  )(3分)
A.以屋名雪,讵不韪欤   韪:正确
B.缙绅大夫游于西山,必造其庐焉  造:建造
C.非独以其色之洁白为可尚也         尚:推崇
D.今又济之以雪   济:加上
5.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  ) (3分)
A.孟祥之匿于深山而不为世用/穷而在下/如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
B.孟祥之匿于深山而不为世用/穷而在下如冰雪/冱寒之穷冬也/及其以善及人而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
C.孟祥之匿于深山/而不为世用/穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
D.孟祥之匿于深山/而不为世用/穷而在下/如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人而有成/物之心其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也
6.下列各句对原文的理解与分析,不正确的一项是(  ) (3分)
A.文章由屋及雪,叙写雪之寓意,以雪喻人,凸显人之品格,脉络清晰,行文晓畅。
B.“雪屋”外覆白茅,内涂白垩,不事奢华,与古人造屋简朴实用的特点相吻合。
C.大雪遍覆山林大地,埋没万物,看似悄无声息,但其中孕育的生机能消除灾祸。
D.徐孟祥志行高洁,推善及人,隐居深山而相从问学者众,不求名利而声名远播。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)木处而颠,土处而病也。(3分)
(2)既落成,而天适雨雪,遂以“雪屋”名之。(4分)
(3)缙绅之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为之记。(3分)

参考答案
4.B [解析]   本题考查“理解常见文言实词在文中的含义”。解题最直接的方法是代入法,将实词含义代入句子中进行理解。B项,“造”的主语是缙绅大夫,宾语“其庐”是指徐孟祥的房屋,所以“造”应解释为“造访”“拜访”。
5.A [解析]   本题考查“正确断句”。断句题既要关注标志语和对称句式,更要注重语境,从意义角度判断。本题关键处有两处:一是“穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也”的断句, 不能在“冰雪”后断,因为“穷而在下”不是像冰雪,而是像冬天;二是“有成物之心”不能断开,“成物”意为“使外物有所成就”。
6.C [解析]   本题考查对文言文的理解和分析能力。B项错在“其中孕育的生机能消除灾祸”。根据“万物埋没无所见,其生意不几于息乎”可知,是万物孕育的生机,而不是大 雪孕育的生机。从“盖有生物弭灾之功”可知,大雪有“使万物生机消除灾害的功劳”,是大雪保护了万物的生机,而不是自身孕育了生机。
7.[答案] (1)在树上居住会跌落,在洞穴里居住会生病。
 (2)(房屋)已经建成,天上正好下起了雪,于是用“雪屋”给它命名。
(3)与徐孟祥交往的士大夫作诗来歌咏它,叫我给它作(一篇)记。
 [解析]   本题考查理解并翻译文言文句子的能力。文言文翻译要注意重点词语和特殊句式。(1)句“木处”“土处”要根据“巢于木”“处于穴”来理解;因为住在树上, 所以“颠”意为“跌落”;“病”,名词活用作动词,“生病”。(2)句注意“既”(已经)、“适”(正好)、“雨雪”(下雪,“雨”名词活用作动词)、 “名”(名词活用作动词,给……命名)。  (3)句注意“为诗”(作诗)、“征予”(叫我)和定语后置句“缙绅之交于孟祥者”。

【参考译文】
吴地有儒生徐孟祥,读书写文章,志向品行高洁,家住在光福山中。跟从他求学问的人很多,他的名声慢慢地在各郡著称。缙绅大夫在西山游玩,一定会造访 他家。徐孟祥曾经在这里建造了几间房子,上面覆盖着白茅,没有做华丽的装饰,只在里面涂饰白垩,好像是雪屋。(房屋)已经建成,天上正好下起了雪,于是用 “雪屋”给它命名。范阳卢舍人用古隶书(将“雪屋”二字)题写在匾额上,与徐孟祥交往的士大夫作诗来歌咏它,叫我给它作(一篇)记。
玄冥(冬神)掌管着时令,草木凋零,天地闭塞,正是冬天到来之时。天地积聚阴冷的空气,潮湿就变成雨水,寒冷就变成了雪,缓缓飘下,使千里之地变成 白茫茫的一片,(白雪)完全覆盖了山林大地。万物被埋没(在雪中)而没有显现出来,它们的生机不是几乎消失了吗?谁知那生机反而蕴藏在体内了。所以冬至时 节,在小雪之后,大雪之前,而一缕阳气已在重重阴气之下萌生了。因此腊月有雪,那么来年春天就有好收成,人也就不会患疾病了。这大雪,难道只是因为它的颜 色洁白值得推崇吗?大概是因为它保护了(万物的)生机而消弭了灾难的功劳吧!远古的人,有的人在树上筑巢居住,有的人在洞穴中居住。在树上居住会跌落,在 洞穴里居住会生病。圣人建造房屋居住,是希望免除这两种忧虑罢了,最初不曾有后代奢侈豪华的装饰。徐孟祥读书向古人学习,覆盖白茅修建房子,不进行奢侈豪 华的装饰,他难道不具有古人的风范吗?现在又加上下了大雪,难道不也表明他有着高洁的志向和品行吗?难道只是这样吗?徐孟祥躲藏在深山中而不被当世所任 用,处境困厄,身居下层,就像冰雪中极为寒冷的冬天;等到他将自己的善行施与他人,有着使外物有所成就的内心,难道不会结出果实吗?这又像大雪有使万物存 活而消弭灾难的功劳啊!将屋用“雪”来命名,难道不正确吗?至于打开这屋来观赏大雪的姿态,已经在各位作者的笔下形象地表现出来了,我就不必多写了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31725.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:48
下一篇 2023年1月3日 11:48

相关推荐

  • 【南吕】四块玉(画不成)

             马致远       &…

    2023年5月7日
    154
  • “范升字辩卿,代郡人也”阅读答案及翻译

    范升字辩卿,代郡人也。少孤,依外家居。九岁通《论语》、《孝经》,及长,习《梁丘易》、《老子》,教授后生。 王莽大司空王邑辟升为议曹史。时莽频发兵役征赋繁兴升乃奏记邑曰今天下之事昭昭…

    2023年1月1日
    200
  • 袁宗道《锦石滩》阅读答案及原文翻译

    锦石滩     余家江上。江心涌出一洲,长可五六里,满洲皆五色石子。或洁白如玉,或红黄透明如玛瑙,如今时所重六合①石子,千钱一枚者,不可胜计。 &nb…

    2022年12月28日
    332
  • 张衡传文言文的翻译

    张衡传文言文的翻译   导语:《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,作者范晔,是一篇精彩的人物传记。下面由小编为大家整理的,希望可以帮助到大家!   张衡传   张衡字平子,南阳西…

    2023年1月7日
    194
  • 刘沈处世文言文翻译

    刘沈处世文言文翻译   《刘沈处世》节选自苏轼《东坡志林》,下面是刘沈处世文言文翻译,欢迎阅读了解。   原文   刘凝之⑤为①人认所著履②,即与之。此人后得所失履,送还,不肯复取…

    2023年1月8日
    267
  • 岳飞文言文注释翻译

    岳飞文言文注释翻译   文言文阅读能综合考查学生多方面的能力,由于古今语言的差异,不少学生对文言文存在畏难的心理。为此,小编为你整理了岳飞文言文注释翻译,希望能帮到你!   原文:…

    2023年1月7日
    184
分享本页
返回顶部