《离骚》阅读练习及答案

离骚
一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。
1. 偭规矩而改错(   )  2. 忳郁邑余侘傺兮(   )
3. 何方圜之能周兮(   )  4. 延伫乎吾将反(   )
5. 进不入以离尤兮(   )  6. 芳菲菲其弥章(   )
二、写出下列句中加点词语的古义。
1. 怨灵修之浩荡兮 今义:水势大  古义:
2.  固时俗之工巧兮 今义:细致,精巧  古义:
3. 吾独穷困乎此时也
今义:经济情况不好  古义:
4. 自前世而固然  今义:前生  古义:
5. 高余冠之岌岌兮
今义:形容十分危险  古义:
6. 长余佩之陆离
今义:形容色彩繁杂  古义:
三、解释下列句中加点的多义词。

退将复修吾初服(        )
此地有崇山峻岭,茂林修竹(        )
况修短随化,终期于尽(        )
乃重修岳阳楼(        )
四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。
1. 鸷鸟之不群兮(        )

2. 驰椒丘且焉止息(        )

3. 步余马于兰皋兮(        )

4. 屈心而抑志兮(        )

5. 伏清白以死直兮(        )

6. 回朕车以复路兮(        )

7. 忽反顾以游目兮(        )

8. 驰椒丘且焉止息(        )

9. 哀民生之多艰(        )

10. 亦余心之所善兮(        )

11. 伏清白以死直兮(        )

12. 高余冠之岌岌兮(        )

13. 固前圣之所厚(        )

14. 长余佩之陆离(        )

五、指出下列句子的句式特点并翻译。
1. 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。(        )
2. 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。(        )
3. 謇朝谇而夕替。(        )

参考答案
一、1. “错”通“措”;2. “邑”通“悒”;3. “圜”通“圆”;4. “反”通“返”;5. “离”通“罹”;6. “章”通“彰”。
二、1. 荒唐,没有准则;2. 善于取巧;3. (路)阻塞不通,引申为走投无路的意思;4. 古来;5. 高耸的样子;6. 修长的样子。
三、整理/高高的/长/修建。
四、1. 群,名词用作动词,合群。
2. 椒,名词用作动词,长着椒树。
3. 步,名词的使动用法,此处意为使……慢行。
4. 屈,动词的使动用法,使……委屈;抑,动词的使动用法,使……压抑。
5. 死,动词的为动用法,为……而死。
6. 回,动词的使动用法,使……掉转。
7. 游,动词的使动用法,使……游。
8. 驰,动词的使动用法,使……疾驰。
9. 哀,形容词的为动用法,为……哀伤。
10. 善,形容词用作动词,崇尚,爱好。
11. 直,形容词用作名词,正道。
12. 高,形容词用作动词,加高。
13. 厚,形容词用作动词,推崇。
14. 长,形容词用作动词,加长。

五、1. 宾语前置句 不了解我也罢了啊,只要我本心确实是美好的。
2. 定语后置句 加高我高高的帽子啊,加长我长长的佩带。
3. 被动句 清晨进谏而晚上即遭贬黜。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31803.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:49
下一篇 2023年1月3日 11:49

相关推荐

  • 一毛不拔的文言文翻译

    一毛不拔的文言文翻译   导语:对于文言文,大家要多多加以练习翻译。以下是小编带来的一毛不拔文言文翻译,欢迎参阅,希望对大家有所帮助。   一毛不拔文言文翻译  原文   一猴死,…

    2023年1月7日
    332
  • 文言文常用句式:被动句的格式

    文言文常用句式:被动句的格式   (二)被动句的格式   文言里的被动句,常借助于一定的介词、助词、助动词来造成被动的格式。   1、用介词“为”引进行为的主动者。如:   ①炮台…

    2022年11月22日
    315
  • 《晋文公伐曹》阅读答案及原文翻译

    晋文公伐曹 五年春,晋文公欲伐曹,假道于韂,韂人弗许。还自河南度,侵曹,伐韂。正月,取五鹿。二月,晋侯﹑齐侯盟于敛盂。韂侯请盟晋,晋人不许。韂侯欲与楚,国人不欲,故出其君以说晋。韂…

    2022年12月27日
    393
  • 中考语文文言文《张佐治遇蛙》专项练习题

    中考语文文言文《张佐治遇蛙》专项练习题   张佐治遇蛙   金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,…

    2023年1月10日
    345
  • 做梦的文言文

    做梦的文言文   时农历甲午年八月十八,秋夕祭月,念天地之大道,感人性之本善,幸甚!时恐乱欲横行,魇祟当道。然,无能之辈,焉能乱语!三秋之半,赣鄱至今仍感酷热难耐!白日无事,午后,…

    2022年12月4日
    398
  • 患难见知交的文言文翻译

    患难见知交的文言文翻译   人们在患难的时候总是能见到真情的。下面是小编为大家整理的关于患难见知交的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu)…

    2023年1月8日
    423
分享本页
返回顶部