《杨震论四知>“大将军邓骘闻其贤而辟之”阅读答案及翻译

杨震论四知
大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。
后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
19.解释下列加点的词。(4分)
其贤而辟之(    )            ②当郡(     
③何无知(       )           旧长者(       
20.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
①故人知君,君不知故人,何也?
译文:           
②使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!
译文:           
21.本文写了杨震的哪两件事?表现了他怎样的可贵品质?(2分)

参考答案
19.(4分)①听到②到;去③说④老朋友
20.(4分①我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?(给分点:“故人”“知”,反问句式)②(我要)后代被称作清官的子孙,用这个来馈赠铪他们,不也是很优厚的吗?(给分点:“以”“遗”“厚”,省略句式)
21.(2分)拒绝下属夜怀金十斤相送,拒绝“故旧长者”提出的“为开产业”(1分),表现出杨震淸正、廉洁、自律的可贵品质。(1分)

参考译文
杨震小时候喜欢学习。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这样做呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。
后来杨震调任做涿郡太守。他品性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子孙常吃素食,步行出门,他的老朋友中德高望重的人想要让他为子孙开办一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31810.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:49
下一篇 2023年1月3日 11:49

相关推荐

  • 曹操《观沧海》“东临碣石,以观沧海”原文翻译与赏析

    《观沧海》是建安十二年(207)九月曹操北征乌桓,消灭了袁绍残留部队胜利班师途中登临碣石山时所作。这首四言诗借诗人登山望海所见到的自然景物,描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻划了高山大…

    2022年12月17日
    430
  • 顾荣施炙文言文阅读训练

    顾荣施炙文言文阅读训练   顾荣施炙   顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:岂有终日执之而不知其味者乎?后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。…

    2022年12月3日
    427
  • 郑人买履文言文加翻译

    郑人买履文言文加翻译   郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,下面小编整理了郑人买履文言文加翻译,欢迎大家学习!   郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国…

    2023年1月8日
    352
  • 桃花源记的文言文阅读练习题

    桃花源记的文言文阅读练习题   阅读下面两个语段,完成16—19题。(共10分)   (一)晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂村,芳草鲜美…

    2023年1月10日
    341
  • 《济阴之贾人》阅读答案及原文翻译

    济阴之贾人 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金。渔…

    2022年12月27日
    371
  • 《九方皋相马》“秦穆公谓伯乐曰”阅读答案及原文翻译

    秦穆公谓伯乐曰①:“子之年长矣,子姓②有可使求马者乎?” 伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也③。天下之马④,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤。臣…

    2022年12月17日
    488
分享本页
返回顶部