“张兴世,字文德,竟陵人也”阅读答案解析及翻译

张兴世,字文德,竟陵人也。本单名世,太宗益为兴世。少时家贫,南郡宗珍之为竟陵郡,兴世依之为客。竟陵旧置军府,以补参军督护,不就。白衣随王玄谟伐蛮,每战,辄有禽获,玄谟旧部曲诸将不及也,甚奇之。兴世还都,白太祖,称其胆力。
太宗即位,四方反叛。进兴世号龙骧将军,领水军,距南贼于赭圻。筑二城于湖口,伪龙骧将军陈庆领舸于前为游军。兴世率龙骧将军佼长生、董凯之攻克二城,因击庆,庆战大败,投水死者数千人。时台军据赭圻,南贼屯鹊尾,相持久不决。兴世建议曰:“贼据上流,兵强地胜。我今虽相持有余,而制敌不足。今若以兵数千,潜出其上,因险自固,随宜断截,使其首尾周遑,进退疑沮,中流一梗,粮运自艰制贼之奇,莫过于此。”沈攸之、吴喜并赞其计。兴世夕住景江浦宿,贼亦不进。夜潜遣黄道标领七十舸,径据钱溪,营立城柴。明旦,兴世与军齐集。停一宿,刘胡自领水步二十六军平旦来攻。将士欲迎击之,兴世禁曰:“贼来尚远,而气盛矢骤,骤既力尽,盛亦易衰,此曹刿之所以破齐也。”令将士不得妄动,治城如故。俄而贼来转近,舫入洄洑,兴世乃命寿寂之、任农夫率壮士数百击之,众军相继进,胡于是败走。斩级数百,投水者甚众,胡收军而下。是月朔,赭圻军士伐木为栅,于青山遇一童子曰:“贼下旬当平,无为自苦。” 忽不见。至是果败。
废帝元徽三年,征为通直散骑常侍、左卫将军。五年,以疾病,徙光禄大夫,常侍如故。顺帝升明二年,卒,时年五十九。追赠本官。
父仲子,由兴世致位给事中。兴世欲将往襄阳,爱恋乡里,不肯去。尝谓兴世:“我虽田舍老公,乐闻鼓角,可送一部,行田时吹之。”兴世素恭谨畏法宪,譬之曰:“此是天子鼓角,非田舍老公所吹。”
(节选自《南史》卷二十五,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)  (    )
A.今若以兵数千潜出/其上因险自固/随宜断截/使其首尾周遑进退/疑沮中流/一梗粮运自艰/
B.今若以兵数千/潜出其上/因险自固/随宜断截/使其首尾周遑进退/疑沮中流/一梗粮运自艰/
C,今若以兵数千潜出/其上因险自固/随宜断截/使其首尾周遑/进退疑沮/中流一梗/粮运自艰/
D.今若以兵数千/潜出其上/因险自固/随宜断截/使其首尾周遑/进退疑沮/中流一梗/粮运自艰/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.白衣,古代无功名的人的代称,因即指平民,亦指无功名或无官职的士人。
B.朔,指的是农历每月月末。农历每月初一称“晦”,十五称“望”,十六称“既望”。
C.废帝,是后人称呼,不是正式的谥号,往往指的是幼年即位而且早死的皇帝,文中指的是南朝宋后废帝刘昱。
D.道赠,或作追封、追晋,即加封给死者的官职、勋位,一般用以褒奖死者对国家的贡献。
12.下列对原文有关内容的理解和分析,不符合文意的一项是(3分)
A.张兴世没有高贵的出身,但一入行伍,就显示了不同一般的军事才华,屡立战功,受到王玄谟的赏识。在张兴世回到都城、禀告太祖的时候,王玄谟趁机向太祖称赞其胆力。
B.张兴世善于审时度势,在敌我相持不下的情况下,明辨彼此情势,采取占据上游、伺机而动的办法,以期克敌制胜。
C.张兴世虽战功卓著,但为人恭谨,敬畏朝廷的典章制度。在其父索要军队鼓角一事上,拒绝了父亲的请求。
D.作为正史,选文中也存在一些糟粕,需要读者扬弃。如钱溪一战前,张兴世的士兵在青山上砍木做栅栏时所遇童子预言一事,就显得扑朔迷离,含有宿命思想。
13.把文中画横线的句子翻译成瑰代汉语。(10分)
(1)白衣随王玄谟伐蛮,每战,辄有禽获,玄谟旧部曲诸将不及也,甚奇之。(5分)
(2)贼来尚远,而气骤盛矣,夫骤既力尽,盛亦易衰,此曹刿之所以破齐也。(5分)

参考答案
10.D【解析】主要根据语意判断.
11.B【解析】“朔”指农历每月初一,“晦”指农历每月月末的最后一天。
12.A【解析】“在张必世回到都城、禀告太祖的时候”错,应是王玄谟禀告太祖,并称赞其胆力。
13.(1)张兴世以平民身份随从王玄谟征讨蛮寇,每次作战,总是有所俘获,王玄谟老部下各将领都不及他,对此感到很惊异。(“白衣”“禽获”“奇”各1分,语意通顺2分)
(2)贼兵虽然来了,但距离我军还很远,他们气势迅猛旺盛,气势迅猛就容易力量用尽,士气旺盛也容易衰竭,这就是从前曹刿能打败齐军的缘故啊!(“骤”“既”“破奇”各1分,语意通顺2分)

参考译文
张兴世,字文德,竞陵县人。本名张世,宋明帝为其增加一半,改为张兴世。张兴世年少时家中贫穷,南郡宗珍之担任竞陵太守时,张兴世依附他,做了他的门客。竞陵以往设置军府,宗珍之让他来朴任军府的参军督护,他没有就职,张兴世以平民身份随从王玄谟征讨蛮寇,每次作战,总是有所俘获,王玄谟老部下各将领都不及他,对此感到很惊异。张兴世返回京都时,王玄谟向宋文帝刘义隆禀告,称赞张兴世的勇气胆力。
宋明帝即位,各地发生叛乱。朝廷晋升张兴世为龙骧将军,让他率领水军,在赭圻抵御南方叛贼(晋安王划子勋)。叛贼在湖口营建两座城寨,伪龙骧将军陈庆率领战船在城前作为流动作战的部队。张兴世率龙骧将军佼长生、董凯之攻克了这两座城寨,于是进击陈庆,陈庆接战大败,投水而死的有数千人。当时台军占据赭圻,叛贼屯驻鹊尾,双方久久相持,王不相让。张兴世建议说:“叛贼占据上游,兵力强盛,地势优越。我军如今与敌兵相持虽力有余,但克敢制胜则力不足。现在如果派出数千名士兵,暗地里开往敌军的上游,凭借险要之地坚守,见机截断敌军,将使他们头尾难以照应,进退就会受阻。同时中游一旦受到梗阻,敌军的粮运自然困难。克赦制胜的奇计,没有超过这一计的了。”洗攸之、吴喜都赞同他的计谋。张兴世夜晚驻扎在景江浦,叛贼也不前进,这天夜里,张兴世暗地里派遣黄道标率领七十条船,径直占据了钱溪,并营建城垒。次日早晨,张兴世同他的部队都在钱溪聚集。过了一夜,清晨时刘胡亲自率领水兵、步兵二十六营来进攻。将士们想要迎击敌人,张兴世阻止他们说:“贼兵虽然来了,但距离我军还很远,他们气势迅猛旺盛,气势迅猛就容易力量用尽,士气旺盛也容易衰竭,这就是从前曹刿能打败齐军的缘故啊!”他命令将士不得妄自行动,照旧营建城寨。不久,贼军渐渐逼近,贼船进入江中涡流,张兴世就命令寿寂之、任农夫率领数百名勇士攻击他们,各军相继跟上,斩首数百人,落水而死很多,叛贼收军而退。这月初一,赭圻的军士在砍伐树木制作栅栏时,在青山上遇到一个童子,童子说;“叛贼这个月下旬就会荡平,不要自我劳苦了。”说完就忽然不见了。到这时敌人果然被打败。
废帝元徽三年,征召张兴世入京任通直散骑常侍、左卫将军。元徽五年,张兴世因病重改任光禄大夫,常侍跟以前一样。宋顺帝升明二年张兴世去世,时年五十九岁,追赠本官。
父亲张仲子由于张兴世而做了给事中,张兴世打算要往襄阳去,他则因为热爱末乡而不忍离开。他曾经对张兴世说:“我虽然是田舍老公,却喜欢听演奏鼓角,你可以送我一部,种田的时候想吹奏一番。”张兴世平素做事恭谨敬畏法律,便给他解释说;“这是天子的鼓角,不是田舍老公所能吹奏的。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:50
下一篇 2023年1月3日 11:50

相关推荐

分享本页
返回顶部