2016中考文言文《爱莲说》阅读答案及翻译

爱莲说
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
6、下列加点词解释有误的一项是( ) (2 分)
A.可爱者甚蕃 蕃:繁多 B. 不蔓不枝 枝:长枝节
C.亭亭净植 植:种植 D. 陶后鲜有闻 鲜:少
7、下列各项中加点词意义和用法相同的一项是( ) (2 分)
A.予独爱莲之出淤泥而不染 醉翁之意不在酒
B.濯清涟而不妖 人不知而不愠
C.可远观而不可亵玩焉 且焉置土石
D.同予者何人 陈胜者,阳城人也
8、下列对选文理解有误的一项是( ) (2 分)
A. 《爱莲说》作者周敦颐。 “说”是一种古代文体。
B.本文托物言志,文中称莲是“花之君子” ,表达了作者对清白正直品性的坚守。
C.文章以“菊之爱” “牡丹之爱”衬托“莲之爱” ,层层深入,意蕴无穷。
D. “牡丹之爱,宜乎众矣”一句含蓄地表达了作者对世人喜爱牡丹的羡慕之情。

参考答案
6、C 7、B 8、D

参考译文
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
  我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31907.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:51
下一篇 2023年1月3日 11:51

相关推荐

  • 七年级上册文言文原文及翻译

    七年级上册文言文原文及翻译   七年级的学习生活即将过完,在即将到来的语文考试,同学们要掌握哪些文言文的原文和翻译呢?如何即将下面是小编为大家带来的关于七年级上册文言文原文及翻译,…

    2023年1月5日
    274
  • 文言文龙井提名记翻译和赏析

    文言文龙井提名记翻译和赏析   《龙井题名记》以入山访友为线索,具体地记述了出郭、渡湖、穿林、登山的行踪,描写了月下西湖山林的景物,"游"的味道显然浓一些。文言…

    2023年1月7日
    463
  • 《物性相制》节选文言文阅读理解

    《物性相制》节选文言文阅读理解   (十三)张姓者,偶行溪谷   【甲】张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有…

    2022年12月3日
    419
  • 《口技》文言文原文及翻译

    《口技》文言文原文及翻译   《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,表现了三个场面,下面是小编整理的《口技》文言文原文及翻译,欢迎阅读!   口技原文   —…

    2023年1月4日
    371
  • “阳春曲调高难和,淡水交情老始知”的意思及全诗鉴赏

    “阳春曲调高难和,淡水交情老始知。”这两句是说,张员外的诗,如阳春白雪那样高雅,难以应和;我们之间是道义之交,这种交情越到老年越加深厚。诗句巧用典故,既赞友…

    2023年3月9日
    413
  • 张文姬《沙上鹭》阅读答案

    沙上鹭 南朝-宋·张文姬 沙头一水禽,鼓翼扬清音。 只等高风便,非无云汉心。 【注】张文姬,是南朝宋鲍照的妻子。 这是一首妻子劝勉丈夫的诗。其诗意一说是焦急期冀,一说…

    2023年3月12日
    328
分享本页
返回顶部