《贞烈墓记》阅读答案

天台县郭老之女,年十七,姿色甚丽,嫁同里旗卒。年二十三,因夫卧病,至里社祠中祈祷。本卫千夫长①李奇见之,心慕焉。去村八十里之杨村,向设亭障,分兵戍守,李遂遣卒行。郭氏独居,李乃日至卒家,百计调之,郭氏毅然莫犯。经半载,夫归,具以情白。为属所辖,罔敢谁何。
一日,李复来,卒故匿床下,听其语涉戏,大怒,持刃出,而李脱走。李诉于县,捕系穷竟,案议持刃杀本部官,罪该死,桎于囹圄中。而李欲速杀其夫,使郭氏无所归。故嘱其左右邻,不与馈食。子女尚幼,郭老死矣。郭氏茕茕一身,乃躬馈于卒。久之,一狱卒叶姓者至,有意于郭氏,欲以情感之,乃顾视其卒,周其饮食,宽其桎梏,情若手足,卒感激入骨。一日,旗卒所卧竹床泛青而生叶,同禁者皆惊喜,吏亦来贺,以为肆赦可待。叶独心恶之也。忽狱中传有五府官出②,所以斩决罪囚者。叶心喜,遂入以报曰:“祥瑞之兆,未必非祸祟也。”且煦煦顾怜其子女,切齿骂李,与卒抱持而泣。已乃谓卒曰:“我与尔爱如手足,尔万一不保,尔妻、子女必不保;顾我尚未娶,宁肯俾我为室乎?若然,我之视汝子女,犹我子女也。”卒深诺其言。
叶乃令郭氏私见卒,卒谓曰:“我死有日,此叶押狱性柔善,汝可嫁之,无甘心事仇雠也。”郭氏泣曰:“尔之死,我又能二适以求生乎?”既归,持二幼涕泣而言曰:“卖汝与人,或可度日。汝在他人家,非若父母膝下,毋仍旧娇痴为也!”遂携二儿出,至县前,遇人具道其故。有怜之者,纳其子女,赠钱三十缗。郭氏以三之一具酒馔,携至狱,与卒相持,哽咽不能语。既而以二之一与之曰:“君扰押狱厚矣,可用此答之。又余钱若干,可收取自给。我去一富家执作,为口食计,恐旬日不能馈食也。”
泣别而出,出走至仙人渡溪水中,危坐而死。此处水极险恶,竟不为冲激倒仆。人以为奇,走报县官。县官乃焚香再拜,令妇人共举之,则水不为患。又为申达总管府,将李抵罪而释卒。官赎还其子女,人亦义之,不受原直,更与之钱。次年丙戌,宣抚使巡行列郡,察得此事,闻之于朝,乃于其墓前筑一坊,旌之曰:“贞烈郭氏之墓。”
                                                        (选自明代邵景瞻《觅灯因话》,有删改)
[注]①千夫长:统率千户所的军官。②五府官出:朝廷刑部官临狱审查结案。
9.下列加点字的解释,不正确的一项是
A.去村八十里之杨村          去:距离
B.为属所辖,罔敢谁何        罔:无,没有
C.我又能二适以求生乎        适:女子出嫁
D.危坐而死                     危:危险
10.下列各组句中,加点的词的意义和用法都相同的一项是
A.李乃日至卒家           无伤也,是乃仁术也
B.使郭氏无所归           道之所存,师之所存也
C.欲以情感之             余与四人拥火以入
D.泣别而出                顺风而呼,声非加疾也
11.下列六句话编为四组,全都能体现郭氏“贞烈”性格的一项是
①百计调之,郭氏毅然莫犯           ②茕茕一身,郭氏乃躬馈于卒
③尔之死,我又能二适以求生乎      ④与卒相持,哽咽不能语
⑤出走至仙人渡溪水中,危坐而死    ⑥旌之曰:“贞烈郭氏之墓。”
A.①②④       B.①③⑤        C.②③⑥       D.④⑤⑥
12.下列对原文内容的理解和分析,不正确的一项是
A.李奇倾慕郭氏的出众容貌,把她丈夫派到外地服役,多次去调戏郭氏,但对方却不屈服于他的淫威。
B.旗卒被李奇控告,被投入大狱。监狱中有一位叶姓狱卒,对旗卒的遭遇表面上十分同情,实则另有所图。
C.旗卒希望把郭氏托付给叶氏,但郭氏坚决不同意。她把亲生儿女卖了换钱,买了酒食给丈夫,又把剩下的钱送给叶氏表达谢意。
D.郭氏在仙人渡溪水中自尽身亡,竟然没有被水冲走。此事被官员知道后,上奏朝廷,为她建牌坊表彰其贞烈之德。

13.把文言文划线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)案议持刃杀本部官,罪该死,桎于囹圄中。(3分)
(2)我去一富家执作,为口食计,恐旬日不能馈食也。(4分)
(3)官赎还其子女,人亦义之,不受原直。(3分)

参考答案:
9.D   10.B   11.B   12.C

13.(10分)
(1)(3分)按照拿刀杀(或“刺杀”)本部官员的罪论处,将旗卒定为死罪,把他抓到(或“带上刑具关在”) 监狱里。
评分标准:重点词“案议”“桎”“囹圄”,译错一处扣1分。
(2)(4分)我到一个富贵人家劳作,来赚取生活费用,恐怕十多天不能给你送饭。
评分标准:重点词“执作”“口食”“旬日”“馈食”,译错一处扣1分。
(3)(3分)官府赎回归还他的子女,买孩子的人家认为她很有道义,不要买孩子时的钱财。
评分标准:重点词“赎还”“义”“直”,译错一处扣1分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31924.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:51
下一篇 2023年1月3日 11:51

相关推荐

  • “柳宗元,字子厚,其先盖河东人”阅读答案及翻译

    柳宗元传 柳宗元,字子厚,其先盖河东人。 宗元少精敏绝伦,为文章卓伟精致,一时辈行推仰。第进士、博学宏辞科①,授校书郎,调蓝田尉。贞元十九年,为监察御史里行。善王叔文、韦执谊,二人…

    2022年12月28日
    535
  • “报道山中去,归来每日斜”的意思及全诗翻译赏析

    “报道山中去,归来每日斜。”的诗意:邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。这两句是说,造访陆鸿渐的居处,无人在家,问了邻居,邻居回答说:陆鸿渐到山…

    2023年3月21日
    335
  • 不怕小人文言文注解

    不怕小人文言文注解   俗话说明枪易躲,暗箭难防。但生活中的暗箭却是防不胜防。许多道貌岸然的人貌似忠厚的君子,满口仁义道德,其实肚子里净是阴谋诡计男盗女娼。下面我们就来看看它的原话…

    2022年12月3日
    348
  • 晏几道《蝶恋花·醉别西楼醒不记》

    晏几道 醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。 衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。   【注释】 &l…

    2023年5月9日
    285
  • 穆公亡骏文言文翻译

    穆公亡骏文言文翻译   穆公亡骏文言文讲述的是秦穆公与马的故事,下面让我们来了解一下穆公亡骏文言文翻译的内容!   穆公亡骏文言文翻译  秦穆公亡马   秦穆公尝出而亡其骏马,自往…

    2023年1月8日
    342
  • 侯方域《李姬传》阅读答案及原文翻译

    李姬传 侯方域 李姬者名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,尝一夜博,输千金立尽。所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否。张学士溥、夏吏部允彝急…

    2022年12月29日
    326
分享本页
返回顶部