《国有三不祥》阅读答案及翻译

国有三不祥
景公①出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓不祥也?”晏子对曰:“国有三不祥,是不与②焉。夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所谓不祥,乃若此者。今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴而见之,曷③为不祥也!”
【注释】 ①景公:齐景公,齐国国君      ②与:在其中。    ③曷:怎么
6.下列加点文言实词解释有误的一项是(    )(3分)
A.下泽见蛇 【水积聚的地方】       B.今日寡人出猎 【古代国君或诸侯自称的谦词】
C.是不与焉 【这件(事)】         D.如虎之室,如蛇之穴 【好比,好像】
7. 下列句子中的“之”与“召晏子而问之曰”的“之”用法相同的一项是(    )(3分)
A.其言兹若人之俦乎                    B.何陋之有
C.录毕,走送之,不敢稍逾约            D.马之千里者
8.将下面句子翻译成现代汉语。(6分)
①殆所谓不祥也?
②如虎之室,如蛇之穴而见之,曷为不祥也!
9.下面对文段理解不正确的一项是(    )(3分)
A.晏子在文章中,对于齐景公上山碰到虎、下泽遇见蛇的事实,展开了“国有三不祥”的论述,其解释是唯物主义观点。
B.从晏子的话中可以体会到治国的关键是:为政,要举贤任能;用人不疑,疑人不用。
C.晏子借为景公解疑的机会进谏,方法委婉巧妙。
D.晏子在论述自己的观点时运用对比和比喻的论证方法,使论证充分,说服力强。

参考答案
6.D  (3分)
7. C  (3分)
8.(6分)
①这恐怕是所说的不祥吧。(关键词“殆”错误则扣2分)
②到虎穴去就见到了虎,到蛇洞去就见到了蛇(这一点儿也不奇怪),怎么能说是不祥之兆呢?(关键词“到”错误则扣1分,括号中的话没有译出,可不扣分。)
9.D (3分)

参考译文:
景公外出打猎。上山碰到虎,下泽遇见蛇。他感到很晦气,闷闷不乐地返回宫中,马上召见晏子。他问晏子说:“今日我外出打猎,上山则见虎,下泽则见蛇,这恐怕是所说的不祥吧?”晏子回答说;“国家有三不祥,这些都不在其中。有贤德之人国君却不了解他,是一不祥;了解了却不使用他,是二不祥;使用了却不信任他,是三不祥。所说的国家不祥,是指这样一些问题。您今天上山碰到老虎,山是老虎的家呀;下泽遇见蛇,泽是蛇的窝啊。到虎穴去就见到了虎,到蛇洞去就见到了蛇,这一点儿也不奇怪,完全是意料中之事,怎么能说是不祥之兆呢?”)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32338.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:01
下一篇 2023年1月4日 13:01

相关推荐

  • 王恽《点绛唇·雨中故人相过》阅读答案及赏析

    点绛唇·雨中故人相过 [元]王恽 谁惜幽居?故人相过还晤语。话奈联步,来看花成趣。 春雨霏微,吹湿闲庭户。香如雾。约君少住,读了《离骚》去。 (1)词的上片写了词人和…

    2023年4月9日
    356
  • “暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草”的意思及全诗翻译赏析

    “暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草”的诗意:天色已晚,草木凋零,我目睹此情此景,不由手把长剑,悲极而歌。这两句是说,日暮时分,草木摇落,面对古城的凄凉景象,不…

    2023年3月28日
    388
  • 《精卫填海》文言文翻译

    《精卫填海》文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编整理的《精卫填海》文言文翻译,欢迎阅读参考!   《精卫…

    2023年1月4日
    404
  • 《夜书所见》

    叶绍翁 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情。 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明。 节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。《文心雕龙·物色》说: “春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心…

    2023年5月13日
    392
  • 许浑与卢纶《塞下曲》阅读答案对比赏析

    塞下曲  (卢纶) 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 塞下曲  (许浑) 夜战桑乾北,秦兵半不归。 朝来有乡信,犹自寄寒衣。 注: 月黑:没有…

    2023年4月4日
    397
  • 王行《踏莎行·写怀》阅读答案及赏析

    踏莎行·写怀 王行 尘路风花,暖空晴絮,游丝剩有萦牵处。客怀幸自不禁愁,啼鹃又恁催归去, 细草春沙,垂杨古渡,忘机可得如鸥鹭?平湖却也慰人心,片帆不碍烟中树。 【注】…

    2023年4月5日
    370
分享本页
返回顶部