“张堪,南阳宛人也”阅读答案及翻译

张堪,南阳宛人也。年十六,受业长安,志美行厉,诸儒号曰“圣童”。世祖微时,见堪志操,常嘉焉。及即位,召拜郎中。三迁为谒者。领骑七千匹,诣大司马吴汉伐公孙述,在道追拜蜀郡太守。时汉军余七日粮,阴具船欲遁去。堪闻之,驰往见汉,说述必败,不宜退师之策。汉从之乃示弱挑敌述果自出战死城下。成都既拔,堪先入据其城,检阅库藏,秋毫无私。慰抚吏民,蜀人大悦。
在郡二年,征拜骑都尉,后拜渔阳太守。匈奴尝以万骑入渔阳,堪大破之,郡界以静。乃于狐奴开稻田八千余顷,劝民耕种,以致殷富。视事八年,匈奴不敢犯塞。
帝尝召见诸郡计吏,问其风土及前后守令能否。樊显进曰:“渔阳太守张堪昔在蜀,其仁以惠下,威能讨奸。前公孙述破时,珍宝山积,卷握之物,足富十世,而堪去职之日,乘折辕车,布被囊而已。”帝闻,良久叹息。方征堪,会病卒,帝深悼惜之。下诏褒扬,赐帛百匹。
(选自《后汉书》,有删改)
16.下列句子中加点词的解释错误的一项是(3分)
A.志美行厉(严格)            B.阴具船欲遁去(假装)
C.成都既拔 (被攻克)         D.其仁以惠下(施恩)
17.文中画波浪线的部分断句恰当的一项是(3分)
A.汉从之乃示弱/挑敌述果/自出/战死城下
B.汉从之/乃示弱挑敌述/果自出战/死城下
C.汉从之乃示弱/挑敌/述果自出战/死城下
D.汉从之/乃示弱挑敌/述果自出/战死城下
18.用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)
①世祖微时,见堪志操,常嘉焉。
②方征堪,会病卒,帝深悼惜之。
19.请结合具体材料,对张堪的人物形象进行评价。(5分)

参考答案
16.B(3分)
17.D(3分)
18.①世祖地位卑微的(尚未显赫的)时候,看到张堪的志趣和节操,经常表扬他。
②(朝廷)正要征召张堪,恰好他就病死了,皇帝十分悲哀痛惜他。
(4分。意思符合即可,有欠缺酌扣)
19.张堪能推断公孙述必败,审时度势,把握大局,在关键时候帮助吴汉出谋划策,进驻成都后安抚人心,受到百姓官吏的称赞,可见其有军事才能且果断有远见;在狐奴开垦荒地,指导百姓致富,匈奴不敢侵犯,可见其善于治理、为官有方;从他去任时简衣敝车可见其廉洁奉公,不以权谋私。(5分,写出一点2分,两点4分,写出三点5分。意思基本符合即可)

参考译文
张堪,南阳宛人。十六岁时,在长安求学,志向美雅,能够自励,儒生们都称他为“圣童”。
光武帝没有显赫时,了解张堪的志向和节操,经常称赞褒扬。即位之后,中郎将来歙推荐张堪,征召拜为郎中,经三次迁升为谒者。派他负责运输缣帛,并送战马七千匹,交吴汉讨伐公孙述,在途中追任他为蜀郡太守。当时吴汉的军队仅剩下七天的军粮,暗中准备船只要撤兵。张堪听说后,急忙驰驱至吴汉那里,论述公孙述必败,不应退兵之策。吴汉采纳了他的建议,于是显示软弱引诱敌兵,公孙述果然亲自率兵出战,结果在城下被击杀。成都被攻克之后,张堪首先占据城池,检查府库所藏财物,收敛珍宝,全部列出名单上报,一点都没有装入自己腰包。他安慰招抚城中的官员百姓,蜀地之人非常欢悦。
张堪在蜀郡任职两年,被征召回京,拜为骑都尉,后又领骠骑将军杜茂军营,在高柳击败匈奴,拜为渔阳太守。他在渔阳追捕打击奸猾之徒,赏罚必倍,官员百姓都乐意为他所用。匈奴曾出动一万名骑兵入侵渔阳,张堪率骑兵数千名奔袭攻击,大败敌兵,渔阳界内从此安定无事。于是他令百姓在狐奴开垦稻田八千余顷,劝谕百姓耕种,因此使郡中殷实富庶起来。百姓作歌说:“桑树无乱枝,麦穗有双歧,张君施政,百姓乐不可支。”任渔阳太守八年,匈奴不敢入侵边塞。
皇帝曾召见各郡负责财政的官吏,向他们询问各郡的风土人情以及前后郡守县令能否称职。蜀郡负责财政的属官樊显进言说:“渔洋太守张堪过去在蜀郡时,他的仁爱能够惠待下属,威严能够讨罚奸人。之前公孙述攻破蜀郡时,珍宝堆积如山, 他所掌握之财物,足以富及十代,然而张堪离职的时候,乘坐的是断了辕的破车,睡的是布被,用的是布袋而已。”皇帝听了,叹息了很久,授予樊显做鱼复县令。正要征召张堪,恰逢他病逝了,皇帝非常同情惋惜他,于是下令对他加以褒扬,赏赐给他一百匹帛。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32344.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:01
下一篇 2023年1月4日 13:01

相关推荐

  • 中考语文文言文通假字表

    中考语文文言文通假字表   通假字表(1-2册)   通假字 本字 读音 例 句 释义 出处   说 悦 yuè 学而时习之,不亦说乎? 愉快 《论语十则》   女 汝 rǔ 子曰…

    2022年11月22日
    220
  • 《楚人学齐语》阅读答案及原文翻译

    楚人学齐语 【原文】 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。…

    2022年12月17日
    248
  • 《寓居吴兴》阅读答案

    寓居吴兴 曾几 相对真成泣楚囚①,遂无末策到神州。 但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。 江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留? 低回又作荆州梦②,落日孤云始欲愁。 [注] ①楚囚…

    2023年4月4日
    166
  • 狗跑泉文言文翻译

    狗跑泉文言文翻译   文言文积累是考试得分技巧之一,下面是小编整理的狗跑泉文言文翻译,看看你都翻译对了吗?   狗跑泉文言文翻译   晋朝太和年中,广陵人杨生养了一只狗,非常喜爱,…

    2023年1月8日
    218
  • 崔颢《长干曲四首(其一)》阅读答案及赏析

    长干曲四首(其一) 崔颢 君家何处住?妾住在横塘。 停舟赞借问,或恐是同乡。 注 何处住:一作“定何处”。 横塘:在今南京市西南。 借问:请问,向人询问。 …

    2023年4月11日
    192
  • 萧泰来《霜天晓角 梅》《卜算子•咏梅》阅读答案及赏析

    霜天晓角 梅 萧泰来     千霜万雪。受尽寒折磨。赖是生来硬瘦,浑不怕、角吹彻。     清绝。影也别。知心唯有月。原…

    2023年4月5日
    187
分享本页
返回顶部