【甲】亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:"诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?"先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?
(选自陈寿《三国志•诸葛亮传》)
【乙】晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。
居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之,国人称善焉。
孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。”
(节选自《吕氏春秋》)
21.解释下列句中加点的词语。(6分,每小题1分)
(1)惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然信:( )
(2)将军宜枉驾顾之顾:答:
(3)孤不度德量力度:答:
(4)而智术浅短,遂用猖蹶用:答:
(5)其谁可而为之为:答:
(6)平公曰:“善。”遂用之遂:答:
22.翻译下列句子。(4分)
(1)身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也(2分)
译文:
(2)善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子(2分)
译文:
23.结合甲、乙两段文字,谈谈刘备和晋平公在选贤任能上的异同。(2分)
同:
异:
参考答案
21.(6分,每小题1分)
(1)确实(2)拜访(3)推测,估计(4)因此(5)担任,做(6)于是,就
22.(4分,每句2分)
(1)(他)身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。(“莫之许”宾语前置句式0.5分,“许”0.5分,句意1分)
(2)祁黄羊的旖,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的确,不(怕嫌疑)避开自己的儿子。(“论”“仇”各0.5分,句意1分)
23.(2分)
同:都信任,重用人才。(1分)
异:刘备更渴求得到人才,更礼贤下士;晋平公更知人善任。(1分)(意思相近即可给满分)
附:文言文翻译
晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。
过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”