黄景仁《春日客感》阅读答案及赏析

春日客感
[清]黄景仁
只有乡心落雁前,更无佳兴慰华年。
人间别是消魂事,客里春非望远天。
久病花辰常听雨,独行草路自生烟。
耳边隐隐清江涨,多少归人下水船。
【注】黄景仁:清代诗人,35岁客死他乡。其短暂的一生,大都是在贫病愁苦中度过的。他所作的诗歌,多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆的情怀。
(1)这首诗表现了诗人什么样的情感?请结合诗歌的前两联简要分析。(5分)
(2)这首诗的后两联使用了什么表达技巧?请简要分析。(6分)

【参考答案】
(1)表现了诗人怀乡思归之情。首联以“乡心落雁前”表示思归之迫切,以“只有”“更无”强调这种感情的强烈;颔联以离别之销魂及春日他乡不敢登高望远,表现了诗人怀乡的愁苦心情。
(2)①借景抒景,融情于景。颈联景中寓情,虽是繁花似锦、芳草萋萋的春日,但诗人听到的却是雨声淅沥,看到的是烟雨迷蒙,烟雨之景中,融入了浓浓的悲情。②反衬。以江水上涨,别的游子乘船回家,反衬诗人有家难归的惆怅,突出了思乡之情。

赏析:
题目“春日客感”提示我们:一、此乃春日之事。二、诗人客居异地。客感,一定是对故乡的思念以及客居异地的孤独苦闷。

首句“只有乡心落雁前”,“乡心”一词点明了主旨——思乡。“落雁前”是说在大雁到达之前到达故乡。它把乡心比作了和雁一样能够降落的事物,化虚为实,使思乡之情显得具体生动。同时,它还是一个对比,雁飞得慢,思乡之情飞得快,突出了对家乡思念之深切。次句“佳兴”指好的兴致,“慰”指安慰,“华年”指自己并不老。第二句是说客居异地之时,除了对故乡的思念,其它什么兴趣也没有。“更无”与“只有”相对,突出了“乡心”的惟一性,强化了思乡之情。

颔联“别”的意思是离别,“销魂”形容极其哀愁。“客里春”应客居异乡时遇到的春天。“望远”指表面意思是向远处望,在此其实是指眺望家乡。这两句的意思是,离别是人间最痛苦的事怀,客居异地时,在春天不宜眺望家乡,只要眺望,必然伤感到极点。这两句是议论,直抒胸臆,表现诗人思乡的愁苦心情。

颈联“久病”道出客居异乡时愁苦难耐一个重要原因。“花辰”开花的时节。“雨”自然是春雨。“草路”自然是长满了青草的小路,“烟”乃是蒙蒙雾气。开花时节,春雨霏霏,春草萋萋,这些其实是非常优美的,这里却讲“听”雨,显然是因病而不能常常观景。即使观景也只见到烟雨迷蒙,显示出浓浓的客居愁苦之情。

末联的抒情极为巧妙,诗人卧病在床,凭听觉就知道江水在上涨,凭人活动的声音就知道有许多游子下水行船、奔回家乡了。这是典型的反衬手法,诗人越写江水上涨,易于行船回家,越说许多人能够行船回家,就显得他自己无法回家。这就有力地突出了诗人的思乡之情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103109.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:07
下一篇 2023年4月10日 12:07

相关推荐

  • 爱情文言文名句

    爱情文言文名句   真正的爱情是不能用言语表达的’,行为才是忠心的最好说明。下面我们来看看爱情文言文名句,欢迎阅读借鉴。   No1、送君如昨日,檐前露已团。   No…

    2022年12月3日
    413
  • 诗歌鉴赏知识汇编

    诗歌鉴赏知识 一意象 (一)人物形象 人物形象:包括诗人的形象(或称为抒情主人公)和诗人之外的特定人物形象。   古典诗歌中常见的人物形象主要有以下几类:  &…

    2023年4月11日
    338
  • 爱莲说文言文原文及翻译

    爱莲说文言文原文及翻译   文言文是我们中国的一个传统文化,传承至今,已经有了数千年的历史,给我们的生活带来了许多乐趣。下面是小编整理收集的爱莲说文言文翻译,欢迎阅读!   爱莲说…

    2023年1月7日
    402
  • “戴士衡,字章尹,莆田人”阅读答案解析及翻译

    戴士衡,字章尹,莆田人。万历十七年进士。擢吏科给事中。蓟州总兵官王保滥杀南兵,士衡极论其罪。已,请亟补言官,劾石星误国大罪五。山东税使陈增请假便宜得举刺将吏,淮、扬鲁保亦请节制有司…

    2023年1月3日
    381
  • 中考古诗文鉴赏解析汇编

    《观沧海》解析鉴赏 “日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。”这四句是说日月星辰都好像在大海的胸中运行,显示大海包容一切的博大胸怀。运用了虚拟和想象的浪漫…

    2022年12月17日
    454
  • 文言文名篇·木兰诗全文

    文言文名篇·木兰诗全文   唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè h…

    2022年12月3日
    329
分享本页
返回顶部